Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
적 군 이 안 연 히 있 는 중 에 기 드 온 이 노 바 와 욕 브 하 동 편 장 막 에 거 한 자 의 길 로 올 라 가 서 적 군 을 치
and gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of nobah and jogbehah, and smote the host: for the host was secure.
또 여 룹 바 알 이 라 하 는 기 드 온 의 이 스 라 엘 에 게 베 푼 모 든 은 혜 를 따 라 서 그 의 집 을 후 대 치 도 아 니 하 였 더
neither shewed they kindness to the house of jerubbaal, namely, gideon, according to all the goodness which he had shewed unto israel.
예 수 께 서 이 말 씀 을 하 시 고 제 자 들 과 함 께 기 드 론 시 내 저 편 으 로 나 가 시 니 거 기 동 산 이 있 는 데 제 자 들 과 함 께 들 어 가 시
when jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
미 디 안 이 이 스 라 엘 자 손 앞 에 복 종 하 여 다 시 는 그 머 리 를 들 지 못 하 였 으 므 로 기 드 온 의 사 는 날 동 안 사 십 년 에 그 땅 이 태 평 하 였 더
thus was midian subdued before the children of israel, so that they lifted up their heads no more. and the country was in quietness forty years in the days of gideon.
여 룹 바 알 이 라 하 는 기 드 온 과 그 를 좇 은 모 든 백 성 이 일 찌 기 일 어 나 서 하 롯 샘 곁 에 진 쳤 고 미 디 안 의 진 은 그 들 의 북 편 이 요 모 레 산 앞 골 짜 기 에 있 었 더
then jerubbaal, who is gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of harod: so that the host of the midianites were on the north side of them, by the hill of moreh, in the valley.
또 미 디 안 두 방 백 오 렙 과 스 엡 을 사 로 잡 아 오 렙 은 오 렙 바 위 에 서 죽 이 고 스 엡 은 스 엡 포 도 주 틀 에 서 죽 이 고 미 디 안 사 람 을 추 격 하 고 오 렙 과 스 엡 의 머 리 를 가 지 고 요 단 저 편 에 서 기 드 온 에 게 로 나 아 오 니
and they took two princes of the midianites, oreb and zeeb; and they slew oreb upon the rock oreb, and zeeb they slew at the winepress of zeeb, and pursued midian, and brought the heads of oreb and zeeb to gideon on the other side jordan.
때 에 이 스 라 엘 사 람 들 이 기 드 온 에 게 이 르 되 ` 당 신 이 우 리 를 미 디 안 의 손 에 서 구 원 하 셨 으 니 당 신 과 당 신 의 아 들 과 당 신 의 손 자 가 우 리 를 다 스 리 소 서
then the men of israel said unto gideon, rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of midian.
기 드 온 이 여 호 와 를 위 하 여 거 기 서 단 을 쌓 고 이 름 을 ` 여 호 와 살 롬' 이 라 하 였 더 라 그 것 이 오 늘 까 지 아 비 에 셀 사 람 에 게 속 한 오 브 라 에 있 더
then gideon built an altar there unto the lord, and called it jehovah-shalom: unto this day it is yet in ophrah of the abi-ezrites.
기 드 온 이 그 곳 에 이 른 즉 어 떤 사 람 이 그 동 무 에 게 꿈 을 말 하 여 이 르 기 를 ` 내 가 한 꿈 을 꾸 었 는 데 꿈 에 보 리 떡 한 덩 어 리 가 미 디 안 진 으 로 굴 러 들 어 와 서 한 장 막 에 이 르 러 그 것 을 쳐 서 무 너 뜨 려 엎 드 러 뜨 리 니 곧 쓰 러 지 더 라
and when gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, behold, i dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
나 와 나 를 좇 는 자 가 다 나 팔 을 불 거 든 너 희 도 그 진 사 면 에 서 또 한 나 팔 을 불 며 이 르 기 를 여 호 와 를 위 하 라 ! 기 드 온 을 위 하 라 ! 하 라' 하 니
when i blow with a trumpet, i and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, the sword of the lord, and of gideon.
기 드 온 이 그 에 게 대 답 하 되 ` 주 여 ! 내 가 무 엇 으 로 이 스 라 엘 을 구 원 하 리 이 까 ? 보 소 서 ! 나 의 집 은 므 낫 세 중 에 극 히 약 하 고 나 는 내 아 비 집 에 서 제 일 작 은 자 니 이 다
and he said unto him, oh my lord, wherewith shall i save israel? behold, my family is poor in manasseh, and i am the least in my father's house.