Je was op zoek naar: 나는 당신의 5 분 을 성 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

나는 당신의 5 분 을 성

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

5 분

Engels

5 min

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

또 번 제 단 을 회 막 의 성 막 문 앞 에 놓

Engels

and thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 때 에 분 봉 왕 헤 롯 이 예 수 의 소 문 을 듣

Engels

at that time herod the tetrarch heard of the fame of jesus,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 도 내 본 분 대 로 대 답 하 고 나 도 내 의 향 을 보 이 리

Engels

i said, i will answer also my part, i also will shew mine opinion.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 곳 이 름 을 벧 엘 이 라 하 였 더 라 이 성 의 본 이 름 은 루 스 더

Engels

and he called the name of that place bethel: but the name of that city was called luz at the first.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 분 노 를 애 굽 의 견 고 한 성 신 에 쏟 고 또 노 의 무 리 를 끊 을 것 이

Engels

and i will pour my fury upon sin, the strength of egypt; and i will cut off the multitude of no.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

약 탈 을 당 한 성 읍 이 훼 파 되 고 집 마 다 닫 히 었 고 들 어 가 는 자 가 없 으

Engels

the city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

미 련 한 자 는 분 노 를 당 장 에 나 타 내 거 니 와 슬 기 로 운 자 는 수 욕 을 참 느 니

Engels

a fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

모 세 가 당 일 에 백 성 에 게 명 하 여 가 로

Engels

and moses charged the people the same day, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 세 재 앙 곧 저 희 입 에 서 나 오 는 불 과 연 기 와 유 황 을 인 하 여 사 람 삼 분 의 일 이 죽 임 을 당 하 니

Engels

by these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

실 로 의 성 막 곧 인 간 에 세 우 신 장 막 을 떠 나 시

Engels

so that he forsook the tabernacle of shiloh, the tent which he placed among men;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

구 원 의 투 구 와 성 령 의 검 곧 하 나 님 의 말 씀 을 가 지 라

Engels

and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

사 마 리 아 에 건 축 한 바 알 의 사 당 속 에 바 알 을 위 하 여 단 을 쌓 으

Engels

and he reared up an altar for baal in the house of baal, which he had built in samaria.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

산 당 을 제 하 지 아 니 하 였 으 므 로 백 성 이 오 히 려 산 당 에 서 제 사 를 드 리 며 분 향 하 였 더

Engels

howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 는 성 막 의 뜰 을 만 들 찌 니 남 을 향 하 여 뜰 남 편 에 광 이 백 규 빗 의 세 마 포 장 을 쳐 서 그 한 편 을 당 하 게 할 지

Engels

and thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

우 리 가 이 것 을 말 하 거 니 와 사 람 의 지 혜 의 가 르 친 말 로 아 니 하 고 오 직 성 령 의 가 르 치 신 것 으 로 하 니 신 령 한 일 은 신 령 한 것 으 로 분 별 하 느 니

Engels

which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the holy ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

보 아 스 가 성 읍 장 로 십 인 을 청 하 여 가 로 되 ` 당 신 들 은 여 기 앉 으 라' 그 들 이 앉 으

Engels

and he took ten men of the elders of the city, and said, sit ye down here. and they sat down.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,786,520,781 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK