Je was op zoek naar: 또 라 이 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

또 라 이

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

또 십 세 겔 중 금 숟 가 락 하 나 라 이 것 에 는 향 을 채 웠

Engels

one golden spoon of ten shekels, full of incense:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Koreaans

턱 곁 에 달 라 이 는 상 멜 채 를 꿸 곳 이

Engels

over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 내 게 임 하 니 라 이 르 시

Engels

moreover the word of the lord came to me, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

가 서 그 들 에 게 각 기 장 막 으 로 돌 아 가 라 이

Engels

go say to them, get you into your tents again.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

헷 사 람 우 리 아 라 이 상 도 합 이 삼 십 칠 인 이 었 더

Engels

uriah the hittite: thirty and seven in all.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 두 번 째 요 나 에 게 임 하 니 라 이 르 시

Engels

and the word of the lord came unto jonah the second time, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

또 작 은 생 선 두 어 마 리 가 있 는 지 라 이 에 축 복 하 시 고 명 하 사 이 것 도 그 앞 에 놓 게 하 시

Engels

and they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

주 의 나 라 는 영 원 한 나 라 이 니 주 의 통 치 는 대 대 에 이 르 리 이

Engels

thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 사 로 라 이 름 한 한 거 지 가 헌 데 를 앓 으 며 그 부 자 의 대 문 에 누

Engels

and there was a certain beggar named lazarus, which was laid at his gate, full of sores,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

자 녀 들 아 ! 너 희 부 모 를 주 안 에 서 순 종 하 라 이 것 이 옳 으 니

Engels

children, obey your parents in the lord: for this is right.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

네 가 빈 들 에 엎 드 러 지 리 라 이 는 내 가 말 하 였 음 이 니 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니

Engels

thou shalt fall upon the open field: for i have spoken it, saith the lord god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

부 녀 와 간 음 하 는 자 는 무 지 한 자 라 이 것 을 행 하 는 자 는 자 기 의 영 혼 을 망 하 게 하

Engels

but whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 나 머 지 죽 은 자 들 은 그 천 년 이 차 기 까 지 살 지 못 하 더 라 ) 이 는 첫 째 부 활 이

Engels

but the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. this is the first resurrection.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 는 다 른 신 에 게 절 하 지 말 라 ! 여 호 와 는 질 투 라 이 름 하 는 질 투 의 하 나 님 임 이 니 라

Engels

for thou shalt worship no other god: for the lord, whose name is jealous, is a jealous god:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 뿐 아 니 라 이 제 우 리 로 화 목 을 얻 게 하 신 우 리 주 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 하 나 님 안 에 서 또 한 즐 거 워 하 느 니

Engels

and not only so, but we also joy in god through our lord jesus christ, by whom we have now received the atonement.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 호 와 의 말 씀 이 또 내 게 임 하 니 라 이 르 시 되 예 레 미 야 야 ! 네 가 무 엇 을 보 느 냐 ? 대 답 하 되 ` 내 가 살 구 나 무 가 지 를 보 나 이 다

Engels

moreover the word of the lord came unto me, saying, jeremiah, what seest thou? and i said, i see a rod of an almond tree.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 는 여 호 와 라 ! 이 스 라 엘 자 손 중 모 든 처 음 난 자 의 대 신 에 레 위 인 을 내 게 돌 리 고 또 이 스 라 엘 자 손 의 가 축 중 모 든 처 음 난 것 의 대 신 에 레 위 인 의 가 축 을 내 게 돌 리

Engels

and thou shalt take the levites for me (i am the lord) instead of all the firstborn among the children of israel; and the cattle of the levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,743,019,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK