Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
싸 발
ssabal
Laatste Update: 2015-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
아구리 싸 물어
shut the mouth
Laatste Update: 2017-04-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
우리는 너무 자랑 스 러 워
be proud of who you are
Laatste Update: 2015-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
나는 당신을 미 워 내가 당신을 사랑
i hate you i love you
Laatste Update: 2017-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
내 가 본 즉 이 뿔 이 성 도 들 로 더 불 어 싸 워 이 기 었 더
i beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
채 를 조 각 목 으 로 만 들 어 놋 으 로 싸
and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
또 베 섹 에 서 아 도 니 베 섹 을 만 나 서 그 와 싸 워 가 나 안 사 람 과 브 리 스 사 람 을 죽 이
and they found adoni-bezek in bezek: and they fought against him, and they slew the canaanites and the perizzites.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
성 이 시 드 기 야 왕 십 일 년 까 지 에 워 싸 였 더
and the city was besieged unto the eleventh year of king zedekiah.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
또 권 세 를 받 아 성 도 들 과 싸 워 이 기 게 되 고 각 족 속 과 백 성 과 방 언 과 나 라 를 다 스 리 는 권 세 를 받 으
and it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
가 까 이 가 서 기 름 과 포 도 주 를 그 상 처 에 붓 고 싸 매 고 자 기 짐 승 에 태 워 주 막 으 로 데 리 고 가 서 돌 보 아 주
and went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
요 압 의 병 기 를 맡 은 소 년 열 이 압 살 롬 을 에 워 싸 고 쳐 죽 이 니
and ten young men that bare joab's armour compassed about and smote absalom, and slew him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
너 희 는 일 어 나 진 행 하 여 아 르 논 골 짜 기 를 건 너 라 내 가 헤 스 본 왕 아 모 리 사 람 시 혼 과 그 땅 을 네 손 에 붙 였 은 즉 비 로 소 더 불 어 싸 워 서 그 땅 을 얻 으
this day will i begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
그 때 에 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 의 신 복 들 이 예 루 살 렘 에 올 라 와 서 그 성 을 에 워 싸 니
at that time the servants of nebuchadnezzar king of babylon came up against jerusalem, and the city was besieged.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
그 들 의 눕 기 전 에 그 성 사 람 곧 소 돔 백 성 들 이 무 론 노 소 하 고 사 방 에 서 다 모 여 그 집 을 에 워 싸
but before they lay down, the men of the city, even the men of sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
내 산 업 이 내 게 대 하 여 는 무 늬 있 는 매 가 아 니 냐 매 들 이 그 를 에 워 싸 지 아 니 하 느 냐 너 희 는 가 서 들 짐 승 들 을 모 아 다 가 그 것 을 삼 키 게 하
mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
모 세 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 갓 자 손 과 르 우 벤 자 손 이 만 일 각 기 무 장 하 고 너 희 와 함 께 요 단 을 건 너 가 서 여 호 와 앞 에 서 싸 워 서 그 땅 이 너 희 앞 에 항 복 하 기 에 이 르 거 든 길 르 앗 땅 을 그 들 에 게 산 업 으 로 줄 것 이 니
and moses said unto them, if the children of gad and the children of reuben will pass with you over jordan, every man armed to battle, before the lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of gilead for a possession:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
그 병 거 바 퀴 를 벗 겨 서 달 리 기 에 극 난 하 게 하 시 니 애 굽 사 람 들 이 가 로 되 ' 이 스 라 엘 앞 에 서 우 리 가 도 망 하 자 ! 여 호 와 가 그 들 을 위 하 여 싸 워 애 굽 사 람 들 을 치 는 도 다
and took off their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the egyptians said, let us flee from the face of israel; for the lord fighteth for them against the egyptians.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
다 윗 이 사 자 에 게 이 르 되 ` 너 는 요 압 에 게 이 같 이 말 하 기 를 이 일 로 걱 정 하 지 말 라 칼 은 이 사 람 이 나 저 사 람 이 나 죽 이 느 니 라 그 성 을 향 하 여 더 욱 힘 써 싸 워 함 락 시 키 라 하 여 너 는 저 를 담 대 케 하 라' 하 니
then david said unto the messenger, thus shalt thou say unto joab, let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
혹 이 가 사 사 람 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 삼 손 이 여 기 왔 다' 하 매 곧 그 를 에 워 싸 고 밤 새 도 록 성 문 에 매 복 하 고 밤 새 도 록 종 용 히 하 며 이 르 기 를 ` 새 벽 이 되 거 든 그 를 죽 이 리 라' 하 였 더
and it was told the gazites, saying, samson is come hither. and they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, in the morning, when it is day, we shall kill him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: