Je was op zoek naar: 에 블 린 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

에 블 린

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

사 밧 은 에 블 랄 을 낳 았 고, 에 블 랄 은 오 벳 을 낳 았 고

Engels

and attai begat nathan, and nathan begat zabad,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

에 블 레 셋 사 람 이 올 라 와 서 유 다 에 진 을 치 고 레 히 에 편 만 한 지

Engels

then the philistines went up, and pitched in judah, and spread themselves in lehi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

바 로 가 가 사 를 치 기 전 에 블 레 셋 사 람 에 대 하 여 선 지 자 예 레 미 야 에 게 임 한 여 호 와 의 말 씀 이

Engels

the word of the lord that came to jeremiah the prophet against the philistines, before that pharaoh smote gaza.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 튿 날 에 블 레 셋 사 람 이 와 서 죽 임 을 당 한 자 를 벗 기 다 가 사 울 과 그 아 들 들 이 길 보 아 산 에 엎 드 러 졌 음 을 보

Engels

and it came to pass on the morrow, when the philistines came to strip the slain, that they found saul and his sons fallen in mount gilboa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

다 윗 이 블 레 셋 사 람 을 죽 이 고 돌 아 올 때 에 블 레 셋 사 람 의 머 리 가 그 손 에 있 는 채 아 브 넬 이 그 를 사 울 의 앞 으 로 인 도 하

Engels

and the king said, inquire thou whose son the stripling is.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

또 삼 십 두 목 중 세 사 람 이 곡 식 벨 때 에 아 둘 람 굴 에 이 르 러 다 윗 에 게 나 아 갔 는 데 때 에 블 레 셋 사 람 의 떼 가 르 바 임 골 짜 기 에 진 쳤 더

Engels

and three of the thirty chief went down, and came to david in the harvest time unto the cave of adullam: and the troop of the philistines pitched in the valley of rephaim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 때 에 블 레 셋 사 람 이 이 스 라 엘 을 관 할 한 고 로 삼 손 이 틈 을 타 서 블 레 셋 사 람 을 치 려 함 이 었 으 나 그 부 모 는 이 일 이 여 호 와 께 서 나 온 것 인 줄 은 알 지 못 하 였 더

Engels

but his father and his mother knew not that it was of the lord, that he sought an occasion against the philistines: for at that time the philistines had dominion over israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 아 비 아 브 라 함 때 에 팠 던 우 물 들 을 다 시 팠 으 니 이 는 아 브 라 함 죽 은 후 에 블 레 셋 사 람 이 그 우 물 들 을 메 웠 음 이 라 이 삭 이 그 우 물 들 의 이 름 을 그 아 비 의 부 르 던 이 름 으 로 불 렀 더

Engels

and isaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of abraham his father; for the philistines had stopped them after the death of abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

다 윗 이 전 에 블 레 셋 사 람 과 함 께 가 서 사 울 을 치 려 할 때 에 므 낫 세 지 파 에 서 두 어 사 람 이 다 윗 에 게 돌 아 왔 으 나 다 윗 등 이 블 레 셋 사 람 을 돕 지 못 하 였 음 은 블 레 셋 사 람 의 방 백 이 서 로 의 논 하 고 보 내 며 이 르 기 를 저 가 그 주 사 울 에 게 로 돌 아 가 리 니 우 리 머 리 가 위 태 할 까 하 라 함 이

Engels

and there fell some of manasseh to david, when he came with the philistines against saul to battle: but they helped them not: for the lords of the philistines upon advisement sent him away, saying, he will fall to his master saul to the jeopardy of our heads.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 때 에 블 레 셋 사 람 이 이 스 라 엘 을 쳐 서 싸 우 려 고 군 대 를 모 집 한 지 라 아 기 스 가 다 윗 에 게 이 르 되 ` 너 는 밝 히 알 라 너 와 네 사 람 들 이 나 와 한 가 지 로 나 가 서 군 대 에 참 가 할 것 이 니 라

Engels

and it came to pass in those days, that the philistines gathered their armies together for warfare, to fight with israel. and achish said unto david, know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

사 울 이 가 로 되 ` 우 리 가 밤 에 블 레 셋 사 람 을 쫓 아 내 려 가 서 동 틀 때 까 지 그 들 중 에 서 탈 취 하 고 한 사 람 도 남 기 지 말 자 무 리 가 가 로 되 ` 왕 의 소 견 에 좋 은 대 로 하 소 서' 할 때 에 제 사 장 이 가 로 되 ` 이 리 로 와 서 하 나 님 께 로 나 아 가 사 이 다' 하

Engels

and saul said, let us go down after the philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. and they said, do whatsoever seemeth good unto thee. then said the priest, let us draw near hither unto god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,765,563,932 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK