Je was op zoek naar: 촉 이 와 (Koreaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

English

Info

Korean

촉 이 와

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

잇 도 와, 긴 느 도 이 와, 아 비 야

Engels

iddo, ginnetho, abijah,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

올 빼 미 와, 부 엉 이 와, 따 오 기 와

Engels

the little owl, and the great owl, and the swan,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

게 데 스 와, 에 드 레 이 와, 엔 하 솔 과

Engels

and kedesh, and edrei, and en-hazor,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

선 지 자 들 의 말 씀 이 이 와 합 하 도 다 기 록 된

Engels

and to this agree the words of the prophets; as it is written,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

침 침 한 골 짜 기 와 구 덩 이 와 바 위 구 멍 에 서 살

Engels

to dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 와 같 이 행 함 이 없 는 믿 음 은 그 자 체 가 죽 은 것 이

Engels

even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 길 의 희 락 은 이 와 같 고 그 후 에 다 른 것 이 흙 에 서 나 리

Engels

behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 와 같 이 주 의 말 씀 이 힘 이 있 어 흥 왕 하 여 세 력 을 얻 으 니

Engels

so mightily grew the word of god and prevailed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 런 즉 이 와이 이 제 도 은 혜 로 택 하 심 을 따 라 남 은 자 가 있 느 니

Engels

even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

때 에 예 수 의 모 친 과 동 생 들 이 와 서 밖 에 서 서 사 람 을 보 내 어 예 수 를 부 르

Engels

there came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 와 같 이 우 리 도 어 렸 을 때 에 이 세 상 초 등 학 문 아 래 있 어 서 종 노 릇 하 였 더

Engels

even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 와 같 이 주 께 서 도 복 음 전 하 는 자 들 이 복 음 으 로 말 미 암 아 살 리 라 명 하 셨 느 니

Engels

even so hath the lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

주 여, 주 의 지 으 신 모 든 열 방 이 와 서 주 의 앞 에 경 배 하 며 주 의 이 름 에 영 화 를 돌 리 리 이

Engels

all nations whom thou hast made shall come and worship before thee, o lord; and shall glorify thy name.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 나 의 양 떼 너 희 여 내 가 양 과 양 의 사 이 와 수 양 과 수 염 소 의 사 이 에 심 판 하 노

Engels

and as for you, o my flock, thus saith the lord god; behold, i judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

이 와 같 은 자 를 주 께 서 눈 을 들 어 살 피 시 나 이 까 ? 나 를 주 의 앞 으 로 이 끌 어 서 심 문 하 시 나 이 까

Engels

and dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

하 맛 왕 과 아 르 밧 왕 과 스 발 와 임 성 ( 城 ) 의 왕 과 헤 나 왕 과 이 와 왕 이 어 디 있 느 냐 하 라 하 였 더

Engels

have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in telassar?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

사 람 이 와 서 고 하 되 ` 보 소 서, 옥 에 가 두 었 던 사 람 들 이 성 전 에 서 서 백 성 을 가 르 치 더 이 다' 하

Engels

then came one and told them, saying, behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

시 므 이 가 저 주 하 는 가 운 데 이 와 같 이 말 하 니 라 ` 피 를 흘 린 자 여, 비 루 한 자 여, 가 거 라 ! 가 거 라

Engels

and thus said shimei when he cursed, come out, come out, thou bloody man, and thou man of belial:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

천 부 장 이 와 서 바 울 에 게 말 하 되 ` 네 가 로 마 사 람 이 냐 ? 내 게 말 하 라' 가 로 되 ` 그 러 하 다

Engels

on the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought paul down, and set him before them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,791,594,575 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK