Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
모 세 가 그 명 대 로 여 호 와 의 앞 에 서 지 팡 이 를 취 하 니
and moses took the rod from before the lord, as he commanded him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
모 세 가 그 지 팡 이 들 을 증 거 의 장 막 안 여 호 와 앞 에 두 었 더
and moses laid up the rods before the lord in the tabernacle of witness.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
내 가 지 팡 이 로 저 희 범 과 를 다 스 리 며 채 찍 으 로 저 희 죄 악 을 징 책 하 리 로
then will i visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
각 사 람 이 지 팡 이 를 던 지 매 뱀 이 되 었 으 나 아 론 의 지 팡 이 가 그 들 의 지 팡 이 를 삼 키 니
for they cast down every man his rod, and they became serpents: but aaron's rod swallowed up their rods.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
지 팡 이 를 들 고 손 을 바 다 위 로 내 밀 어 그 것 으 로 갈 라 지 게 하 라 이 스 라 엘 자 손 이 바 다 가 운 데 육 지 로 행 하 리
but lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
아 침 에 너 는 바 로 에 게 로 가 라 그 가 물 로 나 오 리 니 너 는 하 숫 가 에 서 서 그 를 맞 으 며 그 뱀 되 었 던 지 팡 이 를 손 에 잡
get thee unto pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
에 브 라 임 에 게 서 나 온 자 는 아 말 렉 에 뿌 리 박 힌 자 요 그 다 음 에 베 냐 민 은 너 희 백 성 중 에 섞 였 으 며 마 길 에 게 서 는 다 스 리 는 자 들 이 내 려 왔 고 스 불 론 에 게 서 는 대 장 군 의 지 팡 이 를 잡 은 자 가 내 려 왔 도
out of ephraim was there a root of them against amalek; after thee, benjamin, among thy people; out of machir came down governors, and out of zebulun they that handle the pen of the writer.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
여 호 와 께 서 모 세 에 게 이 르 시 되 네 손 을 내 밀 어 그 꼬 리 를 잡 으 라 ! 그 가 손 을 내 밀 어 잡 으 니 그 손 에 서 지 팡 이 가 된 지
and the lord said unto moses, put forth thine hand, and take it by the tail. and he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
여 호 와 가 이 같 이 이 르 노 니 네 가 이 로 인 하 여 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 셨 느 니 라 볼 지 어 다 ! 내 가 내 손 의 지 팡 이 로 하 수 를 치 면 그 것 이 피 로 변 하
thus saith the lord, in this thou shalt know that i am the lord: behold, i will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
여 호 와 께 서 또 모 세 에 게 이 르 시 되 아 론 에 게 명 하 기 를 네 지 팡 이 를 잡 고 네 팔 을 애 굽 의 물 들 과 하 수 들 과 운 하 와 못 과 모 든 호 수 위 에 펴 라 하 라 그 것 들 이 피 가 되 리 니 애 굽 온 땅 에 와, 나 무 그 릇 에 와, 돌 그 릇 에 모 두 피 가 있 으 리
and the lord spake unto moses, say unto aaron, take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: