Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
하 다
ha da
Laatste Update: 2016-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
쟁 일 축 하 한 다
i love your smile
Laatste Update: 2019-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
스 난 과, 하 다 사 와, 믹 달 갓 과
and sharaim, and adithaim, and gederah, and gederothaim; fourteen cities with their villages:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
그 둘 째 와 세 째 로 일 곱 째 까 지 그 렇 게 하 다
likewise the second also, and the third, unto the seventh.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
형 제 들 아 ! 너 희 는 선 을 행 하 다 가 낙 심 치 말
but ye, brethren, be not weary in well doing.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
어 느 집 에 들 어 가 든 지 거 기 서 유 하 다 가 거 기 서 떠 나
and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
너 는 장 수 하 다 가 평 안 히 조 상 에 게 로 돌 아 가 장 사 될 것 이
and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
여 리 고 에 가 까 이 오 실 때 에 한 소 경 이 길 가 에 앉 아 구 걸 하 다
and it came to pass, that as he was come nigh unto jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
대 답 하 되 그 러 하 다 가 서 네 주 에 게 고 하 기 를 엘 리 야 가 여 기 있 다 하
and he answered him, i am: go, tell thy lord, behold, elijah is here.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
거 기 서 형 제 를 만 나 저 희 의 청 함 을 받 아 이 레 를 함 께 유 하 다 가 로 마 로 가 니
where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward rome.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
나 의 사 랑 하 는 자 야 ! 너 는 어 여 쁘 고 화 창 하 다 우 리 의 침 상 은 푸 르
behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
마 음 이 지 혜 로 운 자 가 명 철 하 다 일 컬 음 을 받 고 입 이 선 한 자 가 남 의 학 식 을 더 하 게 하 느 니
the wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
마 치 사 람 이 사 자 를 피 하 다 가 곰 을 만 나 거 나 혹 집 에 들 어 가 서 손 을 벽 에 대 었 다 가 뱀 에 게 물 림 같 도
as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
누 가 너 희 로 종 을 삼 거 나 잡 아 먹 거 나 사 로 잡 거 나 자 고 하 다 하 거 나 뺨 을 칠 지 라 도 너 희 가 용 납 하 는 도
for ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
거 머 리 에 게 는 두 딸 이 있 어 다 고, 다 고 하 느 니 라 족 한 줄 을 알 지 못 하 여 족 하 다 하 지 아 니 하 는 것 서 넛 이 있 나
the horseleach hath two daughters, crying, give, give. there are three things that are never satisfied, yea, four things say not, it is enough:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
요 압 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 결 단 코 그 렇 지 아 니 하 다 결 단 코 그 렇 지 아 니 하 다 삼 키 거 나 멸 하 거 나 하 려 함 이 아 니
and joab answered and said, far be it, far be it from me, that i should swallow up or destroy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
악 을 선 하 다 하 며 선 을 악 하 다 하 며 흑 암 으 로 광 명 을 삼 으 며 광 명 으 로 흑 암 을 삼 으 며 쓴 것 으 로 단 것 을 삼 으 며 단 것 으 로 쓴 것 을 삼 는 그 들 은 화 있 을 진
woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
다 말 이 가 로 되 ` 가 치 아 니 하 다 나 를 쫓 아 보 내 는 이 큰 악 은 아 까 내 게 행 한 그 악 보 다 더 하 다' 하 되 암 논 이 듣 지 아 니 하
and she said unto him, there is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. but he would not hearken unto her.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
천 부 장 이 와 서 바 울 에 게 말 하 되 ` 네 가 로 마 사 람 이 냐 ? 내 게 말 하 라' 가 로 되 ` 그 러 하 다
on the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought paul down, and set him before them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: