Je was op zoek naar: 하 다 (Koreaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Engels

Info

Koreaans

하 다

Engels

ha da

Laatste Update: 2016-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

쟁 일 축 하 한 다

Engels

i love your smile

Laatste Update: 2019-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

스 난 과, 하 다 사 와, 믹 달 갓 과

Engels

and sharaim, and adithaim, and gederah, and gederothaim; fourteen cities with their villages:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

그 둘 째 와 세 째 로 일 곱 째 까 지 그 렇 게 하 다

Engels

likewise the second also, and the third, unto the seventh.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

형 제 들 아 ! 너 희 는 선 을 행 하 다 가 낙 심 치 말

Engels

but ye, brethren, be not weary in well doing.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

어 느 집 에 들 어 가 든 지 거 기 서 유 하 다 가 거 기 서 떠 나

Engels

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

너 는 장 수 하 다 가 평 안 히 조 상 에 게 로 돌 아 가 장 사 될 것 이

Engels

and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

여 리 고 에 가 까 이 오 실 때 에 한 소 경 이 길 가 에 앉 아 구 걸 하 다

Engels

and it came to pass, that as he was come nigh unto jericho, a certain blind man sat by the way side begging:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

대 답 하 되 그 러 하 다 가 서 네 주 에 게 고 하 기 를 엘 리 야 가 여 기 있 다 하

Engels

and he answered him, i am: go, tell thy lord, behold, elijah is here.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

거 기 서 형 제 를 만 나 저 희 의 청 함 을 받 아 이 레 를 함 께 유 하 다 가 로 마 로 가 니

Engels

where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward rome.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

나 의 사 랑 하 는 자 야 ! 너 는 어 여 쁘 고 화 창 하 다 우 리 의 침 상 은 푸 르

Engels

behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

마 음 이 지 혜 로 운 자 가 명 철 하 다 일 컬 음 을 받 고 입 이 선 한 자 가 남 의 학 식 을 더 하 게 하 느 니

Engels

the wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

마 치 사 람 이 사 자 를 피 하 다 가 곰 을 만 나 거 나 혹 집 에 들 어 가 서 손 을 벽 에 대 었 다 가 뱀 에 게 물 림 같 도

Engels

as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

누 가 너 희 로 종 을 삼 거 나 잡 아 먹 거 나 사 로 잡 거 나 자 고 하 다 하 거 나 뺨 을 칠 지 라 도 너 희 가 용 납 하 는 도

Engels

for ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

거 머 리 에 게 는 두 딸 이 있 어 다 고, 다 고 하 느 니 라 족 한 줄 을 알 지 못 하 여 족 하 다 하 지 아 니 하 는 것 서 넛 이 있 나

Engels

the horseleach hath two daughters, crying, give, give. there are three things that are never satisfied, yea, four things say not, it is enough:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

요 압 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 결 단 코 그 렇 지 아 니 하 다 결 단 코 그 렇 지 아 니 하 다 삼 키 거 나 멸 하 거 나 하 려 함 이 아 니

Engels

and joab answered and said, far be it, far be it from me, that i should swallow up or destroy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

악 을 선 하 다 하 며 선 을 악 하 다 하 며 흑 암 으 로 광 명 을 삼 으 며 광 명 으 로 흑 암 을 삼 으 며 쓴 것 으 로 단 것 을 삼 으 며 단 것 으 로 쓴 것 을 삼 는 그 들 은 화 있 을 진

Engels

woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

다 말 이 가 로 되 ` 가 치 아 니 하 다 나 를 쫓 아 보 내 는 이 큰 악 은 아 까 내 게 행 한 그 악 보 다 더 하 다' 하 되 암 논 이 듣 지 아 니 하

Engels

and she said unto him, there is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. but he would not hearken unto her.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Koreaans

천 부 장 이 와 서 바 울 에 게 말 하 되 ` 네 가 로 마 사 람 이 냐 ? 내 게 말 하 라' 가 로 되 ` 그 러 하 다

Engels

on the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought paul down, and set him before them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,595,565 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK