Je was op zoek naar: (Koreaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

French

Info

Korean

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Frans

Info

Koreaans

그들은 그 램 거기서 태어 말.

Frans

on dit que ram y est né.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

난 아무 생각이 어떻게 일어 었어. 당신은 사람이 소름 끼쳐요.

Frans

un pantalon, je l'ai même pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 이 곡 식 을 나 귀 에 싣 고 그 곳 을 떠

Frans

ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

로 마 에 있 을 때 에 나 를 부 지 런 히 찾 아 만 느 니

Frans

au contraire, lorsqu`il est venu à rome, il m`a cherché avec beaucoup d`empressement, et il m`a trouvé.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

인 생 은 고 난 을 위 하 여 나 니 불 티 가 위 로 날 음 같 으 니

Frans

l`homme naît pour souffrir, comme l`étincelle pour voler.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

하 나 님 께 로 서 보 내 심 을 받 은 사 람 이 으 니 이 름 은 요 한 이

Frans

il y eut un homme envoyé de dieu: son nom était jean.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 광 주 리 를 타 고 들 창 문 으 로 성 벽 을 내 려 가 그 손 에 서 벗 어

Frans

mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j`échappai de leurs mains.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

사 망 의 줄 이 나 를 두 르 고 음 부 의 고 통 이 내 게 미 치 므 로 내 가 환 난 과 슬 픔 을 만 을 때

Frans

les liens de la mort m`avaient environné, et les angoisses du sépulcre m`avaient saisi; j`étais en proie à la détresse et à la douleur.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

우 리 혼 이 새 가 사 냥 군 의 올 무 에 서 벗 어 남 같 이 되 었 나 니 올 무 가 끊 어 지 므 로 우 리 가 벗 어

Frans

notre âme s`est échappée comme l`oiseau du filet des oiseleurs; le filet s`est rompu, et nous nous sommes échappés.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 본 즉 너 희 가 너 희 하 나 님 여 호 와 께 범 죄 하 여 자 기 를 위 하 여 송 아 지 를 부 어 만 들 어 서 급 속 히 여 호 와 의 명 하 신 도 를 떠

Frans

je regardai, et voici, vous aviez péché contre l`Éternel, votre dieu, vous vous étiez fait un veau de fonte, vous vous étiez promptement écartés de la voie que vous avait prescrite l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

대 답 하 여 가 로 되 ` 세 례 요 한 이 라 하 고 더 러 는 엘 리 야 라 더 러 는 옛 선 지 자 중 의 하 나 가 살 아 다 하 나 이 다

Frans

ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie; les autres, qu`un des anciens prophètes est ressuscité.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

고 향 으 로 돌 아 가 사 저 희 회 당 에 서 가 르 치 시 니 저 희 가 놀 라 가 로 되 ` 이 사 람 의 이 지 혜 와 이 런 능 력 이 어 디 서 느 뇨

Frans

s`étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l`entendirent étaient étonnés et disaient: d`où lui viennent cette sagesse et ces miracles?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

볼 지 어 다 ! 그 날 이 로 다 볼 지 어 다 ! 임 박 하 도 다 정 한 재 앙 이 이 르 렀 으 니 몽 둥 이 가 꽃 피 며 교 만 이 싹

Frans

voici le jour! voici, il vient! le tour arrive! la verge fleurit! l`orgueil s`épanouit!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 가 먼 저 자 기 의 형 제 시 몬 을 찾 아 말 하 되 ` 우 리 가 메 시 야 를 만 다' 하 고 ( 메 시 야 는 번 역 하 면 그 리 스 도 라

Frans

ce fut lui qui rencontra le premier son frère simon, et il lui dit: nous avons trouvé le messie (ce qui signifie christ).

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,031,705,192 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK