Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
또 찾 은 즉 즐 거 워 어 깨 에 메
És ha megtalálta, felveti az õ vállára, örülvén.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
바 나 바 가 사 울 을 찾 으 러 다 소 에 가
elméne pedig barnabás tárzusba, hogy felkeresse saulust, és rátalálván, elvivé õt antiókhiába.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
깨 닫 는 자 도 없 고 하 나 님 을 찾 는 자 도 없
nincs, a ki megértse, nincs, a ki keresse az istent.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
악 인 이 의 인 을 엿 보 아 살 해 할 기 회 를 찾 으
leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
너 희 가 전 심 으 로 나 를 찾 고 찾 으 면 나 를 만 나 리 라
És kerestek engem és megtaláltok, mert teljes szívetekbõl kerestek engem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
빨 리 가 서 마 리 아 와 요 셉 과 구 유 에 누 인 아 기 를 찾 아
elmenének azért sietséggel, és megtalálák máriát és józsefet, és a kis gyermeket, ki a jászolban fekszik vala.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 값 을 사 람 이 알 지 못 하 나 니 사 람 사 는 땅 에 서 찾 을 수 없 구
halandó a hozzá vivõ utat nem ismeri, az élõk földén az nem található.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
사 람 이 지 날 때 에 저 가 없 어 졌 으 니 내 가 찾 아 도 발 견 치 못 하 였 도
de elmult és ímé nincsen! kerestem, de nem található.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
왕 의 명 령 이 내 리 매 박 사 들 은 죽 게 되 었 고 다 니 엘 과 그 동 무 도 죽 이 려 고 찾 았 더
És a parancsolat kiméne, hogy öljék meg a bölcseket; és keresik vala dánielt és az õ társait, hogy megölettessenek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 러 면 어 찌 하 여 내 은 을 은 행 에 두 지 아 니 하 였 느 냐 그 리 하 였 으 면 내 가 와 서 그 변 리 까 지 찾 았 으 리 라 하
ért nem adtad azért az én pénzemet a [pénzváltók] asztalára, és én megjövén, kamatostól kaptam volna azt vissza?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
여 호 와 께 서 이 스 라 엘 족 속 에 게 이 르 시 기 를 너 희 는 나 를 찾 으 라 ! 그 리 하 면 살 리
bizony így szól az Úr az izráel házához: engem keressetek, és éltek!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
라 반 이 야 곱 의 장 막 에 들 어 가 고 레 아 의 장 막 에 들 어 가 고 두 여 종 의 장 막 에 들 어 갔 으 나 찾 지 못 하 고 레 아 의 장 막 에 서 나 와 라 헬 의 장 막 에 들 어 가
beméne tehát lábán jákób sátorába, és lea sátorába, és a két szolgáló sátorába, és nem találá meg; akkor kiméne lea sátorából, és méne a rákhel sátorába.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
다 시 이 르 시 되 ` 내 가 가 리 니 너 희 가 나 를 찾 다 가 너 희 죄 가 운 데 서 죽 겠 고 나 의 가 는 곳 에 는 너 희 가 오 지 못 하 리 라
ismét monda azért nékik jézus: Én elmegyek, és kerestek majd engem, és a ti bûneitekben fogtok meghalni: a hová én megyek, ti nem jöhettek oda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
두 려 워 말 고 내 게 있 으 라 ! 내 생 명 을 찾 는 자 가 네 생 명 도 찾 는 자 니 네 가 나 와 함 께 있 으 면 보 전 하 리 라' 하 니
maradj nálam, ne félj; mert a ki az én életemet halálra keresi, az keresi a te életedet is, azért te bátorságosan lehetsz mellettem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
이 에 다 시 ` 누 구 를 찾 느 냐 ?' 고 물 으 신 대 저 희 가 말 하 되 ` 나 사 렛 예 수 라' 하 거
ismét megkérdezé azért õket: kit kerestek? És azok mondának: a názáreti jézust.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: