Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
나도
apa itu
Laatste Update: 2022-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
나도 그리워
aku rindu kamu juga
Laatste Update: 2021-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
나도 먹고 싶어
aku juga mau makan
Laatste Update: 2021-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
나도 한국어를 할 수 있습니다
Laatste Update: 2020-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
일러가로되 너희가 기다리라 나도 역시 너희와 함께 기다리노라
(katakanlah! "tunggulah) oleh kalian kebinasaanku (maka sesungguhnya aku pun termasuk orang yang menunggu pula bersama kalian") menunggu kebinasaan kalian; akhirnya mereka disiksa oleh allah melalui pedang dalam perang badar. makna tarabbush. adalah menunggu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
엄마가 내가 틀렸다는 걸 알아서 미안해 나도 그녀처럼되고 싶은데 내가 왜 이러는지 모르겠어
maaf ibu tahu saya salah, saya ingin menjadi seperti dia juga, tapi saya tidak tahu mengapa saya melakukan ini.
Laatste Update: 2021-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
이때 그들이 주님으로부터 그대에게 예중이 없느뇨 라고 말 하니 일러가로되 실로 보이지 않 는 것은 하나님께 있나니 기다리 라 실로 나도 너희와 함께 기다리고 있노라
(dan mereka berkata,) yakni penduduk mekah ("mengapa tidak) kenapa tidak (diturunkan kepadanya) dimaksud kepada nabi muhammad saw. (suatu keterangan dari rabbnya?") sebagaimana yang telah diberikan kepada para nabi lainnya, seperti mukjizat unta, mukjizat tongkat dan mukjizat tangan (maka katakanlah,) kepada mereka ("sesungguhnya yang gaib itu) hal-hal yang gaib dari mata hamba-hamba allah (kepunyaan allah) antara lain ialah mukjizat-mukjizat, maka mukjizat-mukjizat itu tidak ada yang dapat mendatangkannya melainkan hanya seizin allah. sesungguhnya tugasku hanyalah menyampaikan (sebab itu tunggu sajalah oleh kalian) datangnya azab jika kalian tidak mau beriman (sesungguhnya aku bersama kalian termasuk orang-orang yang menunggu.")
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
또 이르시길 백성들이여 너 희 능력에 따라 행하라 나는 나의 일을 행하리라 너희는 저주할 벌이누구에게 오는가를 알게 될 것이며누가 거짓하는 자인가를 알게 되리라 그럼으로 기다려라 나도 너희와함께 기다리고 있노라
(dan dia berkata, "hai kaumku! berbuatlah menurut kemampuan kalian) sesuai dengan keadaan kalian (sesungguhnya aku pun berbuat pula) sesuai dengan kedudukanku. (kelak kalian akan mengetahui siapa) lafal man di sini adalah maushul yang berkedudukan menjadi maf'ul dari lafal ta'lamuuna (yang akan ditimpa azab yang menghinakannya dan siapa yang berdusta. dan tunggulah) akibat daripada perbuatan kalian itu (sesungguhnya aku pun menunggu bersama kalian.") ikut mengawasinya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
나도보고 싶어
aku merindukan kamu juga
Laatste Update: 2020-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: