Je was op zoek naar: 지은 (Koreaans - Indonesisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

Indonesian

Info

Korean

지은

Indonesian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Indonesisch

Info

Koreaans

그러나 말씀을 거역한자 그 들은 그들이 지은 죄악으로 벌을 받게 되리라

Indonesisch

(dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami mereka ditimpa siksaan disebabkan mereka selalu berbuat fasik) yaitu keluar dari garis-garis ketaatan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

실로 비난을 받을 자는 지상에서 백성들을 박해하고 의롭지 못하게 죄를 지은 자들이니 그들 에게는 고통스러운 벌이 있을 뿐 이라

Indonesisch

(sesungguhnya dosa itu atas orang-orang yang berbuat lalim kepada manusia dan melampaui batas) yaitu mereka mengerjakan hal-hal (di muka bumi tanpa hak) mereka mengerjakan perbuatan-perbuatan maksiat. (mereka itu mendapat azab yang pedih) yaitu azab yang menyakitkan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그들의 마음은 경박하고 죄 지은 자들은 그들의 밀담을 숨기 며 이사람은 너희와 같은 인간이 아니뇨 너희는 요술을 보면서 그 에 응하느뇨

Indonesisch

(lagi dalam keadaan lalai) yakni kosong (hati mereka) untuk merenungkan makna-maknanya. (dan mereka berbisik-bisik) mereka merahasiakan pembicaraan mereka (yakni orang-orang yang zalim itu) lafal ayat ini merupakan badal daripada dhamir wawu yang terdapat di dalam lafal wa asarrun najwa ("orang ini tidak lain) yakni nabi muhammad (hanyalah seorang manusia seperti kalian) dan yang disampaikannya itu adalah sihir belaka (maka apakah kalian menerima sihir itu) yakni apakah kalian mau mengikutinya (padahal kalian menyaksikannya?") sedangkan kalian telah mengetahui, bahwa yang disampaikan itu adalah sihir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

그들이 그가 그것을 위조하 였다 말하리니 일러가로되 내가 그것을 위조한 것이라면 나의 죄 는 내게 있으나 너희가 지은 죄 는 내게 책임이 없노라

Indonesisch

(bahkan) malahan (mereka mengatakan) yang dimaksud adalah orang-orang kafir mekah ("dia cuma membuat-buatnya saja.") artinya muhammad hanya membuat-buat alquran saja (katakanlah, "jika aku membuat-buatnya, maka hanya akulah yang memikul dosanya) azab sebagai akibat dari perbuatan itu (dan aku berlepas diri dari dosa yang kalian lakukan.") yaitu dosa tuduhan kalian yang mencap diriku sebagai pembuat alquran.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

이지은

Indonesisch

nam joo hyuk

Laatste Update: 2021-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,426,308 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK