Je was op zoek naar: (Koreaans - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Japans

Info

Koreaans

Japans

遠い

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

남 편 은 집 을 떠 나 길 을 갔 는

Japans

夫は家にいません、遠くへ旅立ち、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

이때 그들이 모세야 네가 먼저 던지겠는가 또는 우리가 저 던질까 라고 하니

Japans

かれらは言った。「ムーサーよ,あなたが投げるか,それともわたしたちが先に投げようか。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

그러나 그곳으로 순례하도록사람들에게 알려라 그들은 걸어 서 또는 낙타를 타고 곳으로 부터 너에게 오리라

Japans

人びとに,巡礼〔ハッジ〕するよう呼びかけよ。かれらは歩いてあなたの許に来る。あるいは,どれも痩せこけているラクダに乗って,遠い谷間の道をはるばる来る。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

그들이 그 산들에 관하여 묻거든 일러 가로되 나의 주님께 서 그것들을 조각으로 부수어 지로 흩어지게 하시라

Japans

かれらは山に就いて,あなたに問うであろう。そこで言ってやるがいい。「わたしの主は,それを粉々にして捲き散らされる。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

우 리 가 사 랑 함 은 그 가 저 우 리 를 사 랑 하 셨 음 이

Japans

わたしたちが愛し合うのは、神がまずわたしたちを愛して下さったからである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

그 러 나 내 가 살 아 난 후 에 너 희 보 다 저 갈 릴 리 로 가 리

Japans

しかしわたしは、よみがえってから、あなたがたより先にガリラヤへ行くであろう」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

어 느 집 에 들 어 가 든 지 저 말 하 되 이 집 이 평 안 할 지 어 다 하

Japans

どこかの家にはいったら、まず『平安がこの家にあるように』と言いなさい。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

너 를 돌 이 켜 서 이 끌 고 북 방 에 서 부 터 나 와 서 이 스 라 엘 산 위 에 이 르

Japans

わたしはあなたを引きもどし、あなたを押しやり、北の果から上らせ、イスラエルの山々に導き、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 엘 리 야 가 과 연 저 와 서 모 든 일 을 회 복 하 리

Japans

答えて言われた、「確かに、エリヤがきて、万事を元どおりに改めるであろう。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

내 가 이 같 이 창 성 하 여 나 보 다 저 예 루 살 렘 에 있 던 모 든 자 보 다 지 나 고 내 지 혜 도 내 게 여 전 하

Japans

こうして、わたしは大いなる者となり、わたしより先にエルサレムにいたすべての者よりも、大いなる者となった。わたしの知恵もまた、わたしを離れなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

누 구 든 지 너 희 를 영 접 도 아 니 하 고 너 희 말 을 듣 지 도 아 니 하 거 든 그 집 이 나 성 에 서 나 가 너 희 발 의 지 를 떨 어 버 리

Japans

もしあなたがたを迎えもせず、またあなたがたの言葉を聞きもしない人があれば、その家や町を立ち去る時に、足のちりを払い落しなさい。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

너 희 민 족 들 아 훤 화 하 라 필 경 패 망 하 리 라 너 희 나 라 백 성 들 아 들 을 지 니 라 너 희 허 리 를 동 이 라 필 경 패 망 하 리 라 너 희 허 리 에 띠 를 따 라 필 경 패 망 하 리

Japans

もろもろの民よ、打ち破られて、驚きあわてよ。遠き国々のものよ、耳を傾けよ。腰に帯して、驚きあわてよ。腰に帯して、驚きあわてよ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

제 자 중 에 또 하 나 가 가 로 되 ` 주 여 ! 나 로 저 가 서 부 친 을 장 사 하 게 허 락 하 옵 소 서

Japans

また弟子のひとりが言った、「主よ、まず、父を葬りに行かせて下さい」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

해 산 할 때 에 손 이 나 오 는 지 라 산 파 가 가 로 되 ` 이 는 저 나 온 자 라' 하 고 홍 사 를 가 져 그 손 에 매 었 더

Japans

出産の時に、ひとりの子が手を出したので、産婆は、「これがさきに出た」と言い、緋の糸を取って、その手に結んだ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Koreaans

그 가 저 자 기 의 형 제 시 몬 을 찾 아 말 하 되 ` 우 리 가 메 시 야 를 만 났 다' 하 고 ( 메 시 야 는 번 역 하 면 그 리 스 도 라

Japans

彼はまず自分の兄弟シモンに出会って言った、「わたしたちはメシヤ(訳せば、キリスト)にいま出会った」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,735,989,437 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK