Je was op zoek naar: 강 의 건 (Koreaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

Russian

Info

Korean

강 의 건

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Russisch

Info

Koreaans

강 의 길 을 알 지 못 하 였

Russisch

они не знают пути мира.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

둘 째 강 의 이 름 은 기 혼 이 라 구 스 온 땅 에 둘 렸

Russisch

Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Куш.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 것 은 얻 는 자 에 게 생 명 이 되 며 그 온 육 체 의 건 강 이 됨 이 니

Russisch

потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

의 건 축 이 마 치 니 라 그 전 은 백 향 목 서 까 래 와 널 판 으 로 덮 었

Russisch

И построил он храм, и кончил его, и обшил храм кедровыми досками.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

강 의 하 나 님 께 서 너 희 모 든 사 람 과 함 께 계 실 지 어 다 ! 아

Russisch

Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

세 째 강 의 이 름 은 힛 데 겔 이 라 앗 수 르 동 편 으 로 흐 르 며 네 째 강 은 유 브 라 데 더

Russisch

Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

너 희 는 내 게 배 우 고 받 고 듣 고 본 바 를 행 하 라 그 리 하 면 평 강 의 하 나 님 이 너 희 와 함 께 계 시 리

Russisch

Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, – и Бог мира будет с вами.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

솔 로 몬 의 건 축 자 와 히 람 의 건 축 자 와 그 발 사 람 이 그 돌 을 다 듬 고 전 을 건 축 하 기 위 하 여 재 목 과 돌 들 을 갖 추 니

Russisch

Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы иГивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

아 브 라 함 이 일 체 십 분 의 일 을 그 에 게 나 눠 주 니 라 그 이 름 을 번 역 한 즉 첫 째 의 의 왕 이 요 또 살 렘 왕 이 니 곧 평 강 의 왕 이

Russisch

которому и десятину отделил Авраам от всего, – во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 은 평 강 의 길 을 알 지 못 하 며 그 들 의 행 하 는 곳 에 는 공 의 가 없 으 며 굽 은 길 을 스 스 로 만 드 나 니 무 릇 이 길 을 밟 는 자 는 평 강 을 알 지 못 하 느 니

Russisch

Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 므 로 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 너 희 의 악 이 기 억 을 일 으 키 며 너 희 의 건 과 가 드 러 나 며 너 희 모 든 행 위 의 죄 가 나 타 났 도 다 너 희 가 기 억 한 바 되 었 은 즉 그 손 에 잡 히 리

Russisch

Посему так говорит Господь Бог: так как вы сами приводите на память беззаконие ваше, делая явными преступления ваши, выставляя на вид грехи ваши во всех делах ваших, и сами приводите это на память, то вы будете взяты руками.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 의 건 축 한 데 타 인 이 거 하 지 아 니 할 것 이 며 그 들 의 재 배 한 것 을 타 인 이 먹 지 아 니 하 리 니 이 는 내 백 성 의 수 한 이 나 무 의 수 한 과 같 겠 고 나 의 택 한 자 가 그 손 으 로 일 한 것 을 길 이 누 릴 것 임 이

Russisch

Не будут строить, чтобы другой жил, не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народаМоего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделием рук своих.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

마 지 막 으 로 말 하 노 니 형 제 들 아 기 뻐 하 라 ! 온 전 케 되 며 위 로 를 받 으 며 마 음 을 같 이 하 며 평 안 할 지 어 다 ! 또 사 랑 과 평 강 의 하 나 님 이 너 희 와 함 께 계 시 리 라 거 룩 하 게 입 맞 춤 으 로 서 로 문 안 하

Russisch

Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, – и Бог любви и мира будет с вами.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 러 번 여 행 에 강 의 위 험 과, 강 도 의 위 험 과, 동 족 의 위 험 과, 이 방 인 의 위 험 과, 시 내 의 위 험 과, 광 야 의 위 험 과, 바 다 의 위 험 과, 거 짓 형 제 중 의 위 험 을 당 하

Russisch

много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,096,102 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK