Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
골 육 지 친 인 부 모 나 자 녀 나 형 제
toliko při krevním příteli svém, mateři neb otci svém, synu neb dceři své a bratru svém,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
청 년 남 자 와 처 녀 와 노 인 과 아 이 들
mládenci, též i panny, starci s dítkami,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
저 희 가 그 자 녀 로 사 신 에 게 제 사 하 였 도
obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 에 게 딸 넷 이 있 으 니 처 녀 로 예 언 하 는 자
a ten měl čtyři dcery panny, prorokyně.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
에 녹 을 낳 은 후 팔 백 년 을 지 내 며 자 녀 를 낳 았 으
a po zplození enocha živ byl járed osm set let, a plodil syny a dcery.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
야 렛 을 낳 은 후 팔 백 삼 십 년 을 지 내 며 자 녀 를 낳 았 으
a po zplození járeda živ byl mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 날 에 아 이 사 람 의 전 부 가 죽 었 으 니 남 녀 가 일 만 이 천 이
a bylo všech, kteříž padli v ten den, od muže až do ženy, dvanácte tisíců; všickni ti byli z hai.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
내 가 내 형 제 에 게 는 객 이 되 고 내 모 친 의 자 녀 에 게 는 외 인 이 되 었 나 이
neboť pro tebe snáším pohanění, a stud přikryl tvář mou.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
부 녀 와 간 음 하 는 자 는 무 지 한 자 라 이 것 을 행 하 는 자 는 자 기 의 영 혼 을 망 하 게 하
ale cizoložící s ženou blázen jest; kdož hubí duši svou, tenť to činí;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
소 발 의 자 녀 는 알 완 과, 마 나 핫 과, 에 발 과, 스 보 와, 오 남 이
synové pak sobalovi tito: alvan, manáhat, ebal, sefo a onam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
너 로 남 자 와 여 자 를 부 수 며, 너 로 노 년 과 유 년 을 부 수 며, 너 로 청 년 과 처 녀 를 부 수 며
abych rozrážel skrze tebe muže i ženu, abych rozrážel skrze tebe starého i dítě, abych rozrážel skrze tebe mládence i pannu,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 들 이 가 로 되 ` 그 가 우 리 누 이 를 창 녀 같 이 대 우 함 이 가 하 니 이 까 ?
a oni odpověděli: a což měli jako nevěstky zle užívati sestry naší?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
그 아 비 하 몰 에 게 청 하 여 가 로 되 ` 이 소 녀 를 내 아 내 로 얻 게 하 여 주 소 서' 하 였 더
mluvil potom sichem k emorovi, otci svému, těmito slovy: vezmi mi děvečku tuto za manželku.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: