Je was op zoek naar: odbacujete (Kroatisch - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Arabic

Info

Croatian

odbacujete

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Arabisch

Info

Kroatisch

-odbacujete je.

Arabisch

-أنت تتخلى عنها .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

vi ih odbacujete.

Arabisch

أنت تنبذهم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

odbacujete svoj život.

Arabisch

وأنت تَرْمي حياتكَ.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i sada ga odbacujete?

Arabisch

و الآن تريد طرده ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

- razmislite što odbacujete.

Arabisch

-فكر في ما ستخسر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

također odbacujete i mene.

Arabisch

أجـل، حيـاتـي أيضـاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

odbacujete karijeru, svoj život.

Arabisch

لا تستطيع أن تلقى بمهنتك وحياتك لهذا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

baš slatko. odbacujete vaš autoritet.

Arabisch

يا للطف تتنازل عن سلطتك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

iskoristili ste me, a sada me odbacujete.

Arabisch

أنت إستعملتيني الآن استمعتي لكل كلمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

odbacujete oglašivače kao što pas odbacuje buhe.

Arabisch

أنتم تخسرون الإعلانات كما تتساقط البراغيث عن الكلب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

odbacujete svoju jedinu kći na fakultet?

Arabisch

أتوصلون إبنتكم الوحيدة إلى الجامعة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

to je ono što odbacujete ako odete u lordsburg.

Arabisch

أنتَ بذلك تلقـي بهـا إذا ذهبتَ إلى (لوردزبيرغ)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

odbacujete miliardu dolara vrijedan zlatni padobran?

Arabisch

ترمي مظلة ذهبية بقيمة بليون دولار؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

mrzim gledati kako to odbacujete time što ćete nam šenuti umom.

Arabisch

أنا بأَكْرهُ اشوفك بترميها بكُلّ الطرق بجنانك علينا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ja samo kažem da odbacujete čovjeka prirode na svoju pogibelj.

Arabisch

كل ما أقوله هو أنك ترفض الرجل . الطبيعي على مسؤوليتك الخاصة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kako možete govoriti o zajedničkom životu kad svoj tako lako odbacujete?

Arabisch

كيف تستطيع أن تتحدّث عن حيـاتك وحيـاتـي وأنتَ تلقـي بهم في الهـاويـة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

znaČi, vi odbacujete encefalitis, od kog je bolovao, kao uzrok?

Arabisch

وبالتالي،أنت تشك في إلتهابات الدماغ التي عانى منها كسبب ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali, želim reći da morate prihvatiti svoj bijes umjesto da ga odbacujete.

Arabisch

كل ما أقوله هو إحتواء الغضب بدلاً من تبديله

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

iskoristili ste me. sada, kada vam nisam više potrebna, jednostavno me odbacujete.

Arabisch

انت إستعملتيني الآن ليس عليكِ الان سوى أن ترميني

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-damo, imate pravu priliku pomoći henryu, a samo je odbacujete!

Arabisch

كيف تجرؤ. اسمعِي، أيتها السيدة، لدينا فرصة حقيقة لمساعدة "هنري"،

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,618,862 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK