Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
isprati.
Нещо е на дъното.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isprati?
Да ги извадиш?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isprati ga.
Аз ще продължа тук.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isprati ga van.
Разкарай го.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dođi, isprati me.
Хайде. Ела с мен.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Želim isprati.
– Искам да се измия.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-kad ćemo isprati?
Кога ще се плакнем?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
idemo isprati krv.
Нека да измием кръвта в езерото.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dobro, isprati g.
Покажи изхода на г-н Баровски.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- isprati ovog pacijenta.
Изпрати пациентката.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- isprati dr. clarksona.
- Изпрати д-р Кларксън.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isprati gđicu mandeville.
Ще изпратиш ли госпожица Мандевил? Няма проблем.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
clyde, isprati covjeka.
Клайд, изпрати господина.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- samo ga treba isprati.
- Просто го поливаш с маркуча.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- grzes, isprati gospođu.
- Изпрати госпожата до гарата.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moram isprati ovu košulju.
Трябва да изплакна тази риза.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sine, isprati agenta collinsa.
Синко, ще покажеш ли на агент Колинс къде е вратата?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- trebam se nečime isprati.
Трябва ми нещо, с което да го прокарам.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: