Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
potom se uèenici vratie kuæi.
da gingen die jünger wieder heim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uèenici odu i uèine kako im naredi isus.
die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u kuæi su ga uèenici ponovno o tome ispitivali.
und daheim fragten ihn abermals seine jünger darum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad uðe u laðu, poðoe za njim njegovi uèenici.
und er trat in das schiff, und seine jünger folgten ihm.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uèenici ga dotle nudili: "uèitelju, jedi!"
indes aber ermahnten ihn die jünger und sprachen: rabbi, iß!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kad nasta veèer, siðoe njegovi uèenici k moru,
am abend aber gingen die jünger hinab an das meer
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a uèenici su se ispunjali radoæu i duhom svetim.
die jünger aber wurden voll freude und heiligen geistes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i uèine uèenici kako im naredi isus i priprave pashu.
und die jünger taten wie ihnen jesus befohlen hatte, und bereiteten das osterlamm.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uèenici se zgledahu meðu sobom u nedoumici o kome to govori.
da sahen sich die jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
donosili mu djeèicu da ih se dotakne, a uèenici im branili.
und sie brachten kindlein zu ihm, daß er sie anrührte. die jünger aber fuhren die an, die sie trugen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i otiavi odande, doðe u svoj zavièaj. a doprate ga uèenici.
und er ging aus von da und kam in seine vaterstadt; und seine jünger folgten ihm nach.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali ga uèenici noæu uzee i preko zidina oprezno spustie u koari.
da nahmen ihn die jünger bei der nacht und taten ihn durch die mauer und ließen ihn in einem korbe hinab.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ugledavi mnotvo, uziðe na goru. i kad sjede, pristupe mu uèenici.
da er aber das volk sah, ging er auf einen berg und setzte sich; und seine jünger traten zu ihm,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isus iziðe iz hrama. putom mu pristupie uèenici pokazujuæi mu hramsko zdanje.
und jesus ging hinweg von dem tempel, und seine jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigten des tempels gebäude.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a donosili mu i dojenèad da ih se dotakne. vidjevi to, uèenici im branili.
sie brachten auch junge kindlein zu ihm, daß er sie anrühren sollte. da es aber die jünger sahen, bedrohten sie die.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad ga pak okruie uèenici, usta on i uðe u grad. sutradan ode s barnabom u derbu.
da ihn aber die jünger umringten, stand er auf und ging in die stadt. und den andern tag ging er aus mit barnabas gen derbe;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"zato tvoji uèenici prestupaju predaju starih? ne umivaju ruku prije jela!"
warum übertreten deine jünger der Ältesten aufsätze? sie waschen ihre hände nicht, wenn sie brot essen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jedne je subote prolazio kroz usjeve. uèenici su njegovi trgali klasje, trli ga rukama i jeli.
und es begab sich an einem sabbat, daß er durchs getreide ging; und seine jünger rauften Ähren aus und aßen und rieben sie mit den händen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kau mu uèenici: "ako je tako izmeðu mua i ene, bolje je ne eniti se."
da sprachen die jünger zu ihm: steht die sache eines mannes mit seinem weibe also, so ist's nicht gut, ehelich werden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a u kasni veæ sat pristupe mu uèenici pa mu reknu: "pust je ovo kraj i veæ je kasno.
da nun der tag fast dahin war, traten seine jünger zu ihm und sprachen: es ist wüst hier, und der tag ist nun dahin;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak