Je was op zoek naar: zborim (Kroatisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

German

Info

Croatian

zborim

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Duits

Info

Kroatisch

iz iskustva zborim: nesreæom tko ore i nevolju sije, nju æe i požeti.

Duits

wie ich wohl gesehen habe: die da mühe pflügen und unglück säten, ernteten es auch ein;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

u prispodobama im zborim zato što gledajuæi ne vide i slušajuæi ne èuju i ne razumiju."

Duits

darum rede ich zu ihnen durch gleichnisse. denn mit sehenden augen sehen sie nicht, und mit hörenden ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

o, poslušaj me, pusti me da zborim: ja æu te pitat', a ti me pouèi.

Duits

"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i znam: zapovijed njegova jest život vjeèni. Što ja dakle zborim, tako zborim kako mi je rekao otac."

Duits

und ich weiß, daß sein gebot ist das ewige leben. darum, was ich rede, das rede ich also, wie mir der vater gesagt hat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

jer nisam ja zborio sam od sebe, nego onaj koji me posla - otac - on mi dade zapovijed što da kažem, što da zborim.

Duits

denn ich habe nicht von mir selber geredet; sondern der vater, der mich gesandt hat, der hat mir ein gebot gegeben, was ich tun und reden soll.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

isus im nato reèe: "kad uzdignete sina Èovjeèjega, tada æete upoznati da ja jesam i da sam od sebe ne èinim ništa, nego da onako zborim kako me nauèio otac.

Duits

da sprach jesus zu ihnen: wenn ihr des menschen sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein vater gelehrt hat, so rede ich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

"ta što da vam s poèetka opet zborim? mnogo toga imam o vama zboriti i suditi; no onaj koji me posla istinit je, i što sam èuo od njega, to ja zborim svijetu."

Duits

ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich vor der welt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,798,319,286 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK