Je was op zoek naar: sto od svega toga najvise uzivas radit (Kroatisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

French

Info

Croatian

sto od svega toga najvise uzivas radit

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Frans

Info

Kroatisch

od svega toga.

Frans

de tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

malo od svega toga.

Frans

un peu des deux, j'espère.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

pauziram od svega toga.

Frans

je fais une pause avec tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ništa od svega toga!

Frans

non, aucun.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bolji je od svega toga.

Frans

il vaut mieux que ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

Što imate od svega toga?

Frans

qu'est-ce que vous pourriez avoir à y gagner ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali ti si veći od svega toga.

Frans

mais tu es au-dessus de tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kakva svrha od svega toga?

Frans

À quoi ça sert ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-da te zaštitim od svega toga.

Frans

j'ai cru devoir te protéger de tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zašto bi od svega toga odustao?

Frans

c'est bizarre, pourquoi ce type arrêterait ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-ne trebam ništa od svega toga.

Frans

je n'ai pas besoin de toutes ces choses.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ne, odmaram se od svega toga večeras.

Frans

non. ce soir, je fais une pause.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

javio sam se da od svega toga pobjegnem.

Frans

je me suis engagé pour les fuir.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ali ništa od svega toga... se nije desilo.

Frans

mais le bruit des petits pas m'a été refusé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

da li te je majkl odveo od svega toga?

Frans

michael vous a sortie de là?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-ništa od svega toga ne služi mi na čast.

Frans

- je ne suis pas fier de moi à ce sujet.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a ti si me spasio od svega toga, kal-el.

Frans

et tu m'as sauvé de tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

-betty, gledam te, ubijaš se od svega toga.

Frans

betty, je-je t'observe, et j'ai l'impression que tu te tues à faire tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

l naravno, jer si od svega toga pomalo, nisi ništa.

Frans

bien sûr, puisque tu n'es qu'en partie tout ça, tu n'es rien.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i ne mislim da je natalie je bio oštećen od svega toga?

Frans

et tu ne crois pas que nathalie sera blessée par tout ça ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,336,005 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK