Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jer sve to je od boga roðeno, pobjeðuje svijet. i ovo je pobjeda to pobijedi svijet: vjera naa.
sebab setiap anak allah sanggup mengalahkan dunia yang jahat ini. dan kita mengalahkan dunia dengan iman kita
tako se pobjeda u onaj dan pretvorila u alost za svu vojsku, jer je vojska èula u onaj dan da kralj tuguje za svojim sinom.
dengan diam-diam mereka kembali ke kota, seperti tentara yang merasa malu karena melarikan diri dari pertempuran
a kad se ovo raspadljivo obuèe u neraspadljivost i ovo smrtno obuèe u besmrtnost, tada æe se obistiniti rijeè napisana: pobjeda iskapi smrt.
kalau tubuh yang dapat mati sudah diganti dengan tubuh yang tidak dapat mati, dan tubuh yang dari dunia sudah diganti dengan tubuh yang dari surga, pada waktu itu barulah terjadi apa yang tertulis dalam alkitab, "kematian sudah dibasmi; kemenangan sudah tercapai!
govoreæi: 'jedino je u jahvi pobjeda i snaga!'" k njemu æe doæi, postiðeni, svi to na nj su bjesnjeli.
orang-orang akan mengatakan, 'keadilan dan kekuatan hanya dari tuhan!' semua orang yang membenci aku akan datang kepada-ku dan mendapat malu
"tko je podigao s istoka onog kog ukorak prati pobjeda? tko mu izruèuje narode i kraljeve podlae? prah su pod maèem njegovim, k'o pljevu ih njegov luk raspruje.
siapakah yang menggerakkan penguasa dari timur, dan memberi dia kemenangan terus-menerus? siapakah yang membuat dia mengalahkan bangsa-bangsa, dan menaklukkan raja-raja baginya? pedangnya membuat mereka terserak seperti debu, panahnya menghamburkan mereka seperti jerami ditiup angin