Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ako li sveæenik doðe i vidi da se bolest po kuæi nije proirila poto je kuæa opet bila obukana, neka sveæenik kuæu proglasi èistom, jer se bolest izlijeèila.
しかし、祭司がはいって見て、もし家を塗りかえた後に、その患部が家に広がっていなければ、これはその患部がいえたのであるから、祭司はその家を清いものとしなければならない。
neka sveæenik naredi da se kuæa isprazni prije nego on doðe da bolest pregleda, da ne bi sve to je u kuæi bilo proglaeno neèistim; poslije toga neka sveæenik uðe da kuæu pregleda.
祭司は命じて、祭司がその患部を見に行く前に、その家をあけさせ、その家にあるすべての物が汚されないようにし、その後、祭司は、はいってその家を見なければならない。
sve dok na njemu bude bolest, neka neèistim ostane, a kako je neèist, neka stanuje nasamo: neka mu je stan izvan tabora."
その患部が身にある日の間は汚れた者としなければならない。その人は汚れた者であるから、離れて住まなければならない。すなわち、そのすまいは宿営の外でなければならない。
neka sveæenik bolest pregleda. ustanovi li se da je dublje od koe i da je tu dlaka poutjela i otanèala, neka bolesnika sveæenik proglasi neèistim. to je uga, to jest guba na glavi ili na bradi.
祭司はその患部を見なければならない。もしそれが皮よりも深く見え、またそこに黄色の細い毛があるならば、祭司はその人を汚れた者としなければならない。それはかいせんであって、頭またはあごのらい病だからである。
"jao meni zbog ozljede moje, rana je moja neiscjeljiva." a ja rekoh: "ipak, bolest je moja, nosit æu je!
わたしはいたでをうけた、ああ、わざわいなるかな、わたしの傷は重い。しかしわたしは言った、「まことに、これは悩みである。わたしはこれを忍ばなければならない」と。
a ako, poto je stvar bila oprana, sveæenik opazi da se zaraeno mjesto nije promijenilo, ipak, mada se bolest nije rairila, stvar je neèista. neka se na vatri spali: trula je i iznutra i izvana.
そしてその患部を洗った後、祭司はそれを見て、もし患部の色が変らなければ、患部が広がらなくても、それは汚れた物である。それが表にあっても裏にあっても腐れであるから、それを火で焼かなければならない。