Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eto si premetnuo sve moje stvari, pa kakav si predmet naao od svega svog kuæanstva? poloi ga tu pred moj i svoj rod pa neka oni budu suci meðu nama dvojicom.
あなたはわたしの物をことごとく探られたが、何かあなたの家の物が見つかりましたか。それを、ここに、わたしの一族と、あなたの一族の前に置いて、われわれふたりの間をさばかせましょう。
ako se na odijelu opet pojavi, u osnovi ili potki, ili bilo kakvu konom predmetu, onda je to zaraza, i zaraeni predmet neka u vatri izgori.
しかし、なおその衣服、あるいは縦糸、あるいは横糸、あるいはすべて皮で作った物にそれが現れれば、それは再発したのである。その患部のある物を火で焼かなければならない。
ili ako tko dirne kakav neèist predmet, strv neèiste zvijeri, strv neèista ivinèeta ili strv neèista puzavca - i u neznanju postane neèist i odgovoran;
また、もし人が汚れた野獣の死体、汚れた家畜の死体、汚れた這うものの死体など、すべて汚れたものに触れるならば、そのことに気づかなくても、彼は汚れたものとなって、とがを得る。
to odijelo - bilo osnova bilo potka, od vune ili lana - ili kakav koni predmet za koji je zaraza prionula, gubom se zarazio; neka na vatri izgori.
彼はその患部のある衣服、あるいは羊毛、または亜麻の縦糸、または横糸、あるいはすべて皮で作った物を焼かなければならない。これは悪性のらい病であるから、その物を火で焼かなければならない。
parametri\n\n%t (za) zamijenjeno s primateljem\n%c (kopija) zamijenjeno s primateljem kopije\n%a (skrivena) zamijenjeno s primateljem skrivene kopije\n%s (predmet) zamijenjeno s tekstom predmeta\n%b (tekst) zamijenjeno s tekstom poruke\n%r (adresa) zamijenjeno s adresom. uvijek će započinjati s 'mailto:'\n%w (adresa) kao i %r ali bez 'mailto:'\n\ncjelokupni tekst unutar zagrada [] bit će uklonjen ako se parametar ne zamijeni.\n\nprimjer\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]
パラメータ\n\n%t (to) 受信者と置換\n%c (cc) cc 受信者と置換\n%b (bcc) bcc 受信者と置換\n%s (subject) 件名と置換\n%m (body) 本文と置換\n%r (address) アドレスと置換し、結果は 'mailto:' で開始\n%w (address) %r と同じだが 'mailto:' を追加しない\n\nパラメータが置換されない場合、[] 内のすべてのテキストは削除されます。\n\n例\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]