Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
narode je nama podloio, pogane stavio pod noge nae,
mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o hakopa, o tana i aroha ai. (hera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali nepokorni idovi razdraie i podjarie pogane protiv braæe.
na nga hurai whakateka ia i whakaoho, i whakakino nga ngakau o nga tauiwi ki nga teina
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti prenese èokot iz egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
i whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plati im prema bezakonju, u gnjevu, o boe, obori pogane!
e taua ana e koe oku kopikopikotanga: rongoatia oku roimata ki roto ki tau ipu: kahore ianei i tau pukapuka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izlij gnjev na pogane koji te ne priznaju i na kraljevstva to ne zazivlju ime tvoje!
ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih rairio.
ehara hoki i te mea, na ta ratou hoari i whiwhi ai ratou ki te whenua, ehara to ratou takakau i te mea i ora ai ratou: engari na tou matau, na tou takakau hoki, na te marama ano o tou mata, he pai hoki nou ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pred njima istjera pogane, konopom im podijeli batinu, pod atorjem njihovim naseli plemena izraelska.
peia ana e ia nga tauiwi i to ratou aroaro: a wehea ana e ia he kainga mo ratou ki te aho, whakanohoia iho nga hapu o iharaira ki o ratou teneti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da u kristu isusu na pogane doðe blagoslov abrahamov: da obeæanje, duha, primimo po vjeri.
kia tae ai ki nga tauiwi te manaaki o aperahama i roto i a karaiti ihu; kia riro mai ai i a tatou te kupu homai o te wairua, he mea ma roto i te whakapono
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vjernici iz obrezanja, koji doðoe zajedno s petrom, zaèudie se to se i na pogane izlio dar duha svetoga.
a, ko te hunga o te kotinga i whakapono nei, ko nga mea i haere tahi mai me pita, miharo ana no te mea kua ringihia tahitia iho te wairua tapu ki nga tauiwi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pismo, predvidjevi da bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti abrahamu: u tebi æe blagoslovljeni biti svi narodi.
a, i te kitenga o te karaipiture i mua, he whakapono ta te atua hei whakatika mo nga tauiwi, ka kauwhautia wawetia te rongopai ki a aperahama, mau ka manaakitia ai nga iwi katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jahve, boe nad vojskama, boe izraelov! preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!
ka hoki mai ratou i te ahiahi, kei te tau, ano he kuri, taiawhiotia ana e ratou te pa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer ne bih se usudio govoriti o neèemu to krist rijeèju i djelom, snagom znamenja i èudesa, snagom duha nije po meni uèinio da k poslunosti privede pogane. tako sam od jeruzalema pa uokolo sve do ilirika pronio evanðelje kristovo,
i runga i te kaha o nga tohu, o nga mea whakamiharo, i runga i te kaha o te wairua tapu; no ka whakapaua e ahau te kauwhau i te rongopai o te karaiti atu i hiruharama, a taka noa ki iririkuma rawa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i spoznavi milost koja mi je dana, jakov, kefa i ivan, smatrani stupovima, pruie meni i barnabi desnice zajednitva: mi æemo meðu pogane, a oni meðu obrezane!
na, no ratou ka matau ki te aroha noa kua homai ki ahau, ka homai e hemi, e kipa, e hoani, i meinga nei hei pou, nga ringa matau hei whakahoatanga ki a maua ko panapa, mo maua kia haere ki nga tauiwi, ko ratou ia ki te kotinga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali kad vidjeh da ne hode ravno, po istini evanðelja, rekoh kefi pred svima: "ako ti, idov, poganski ivi, a ne idovski, kako moe siliti pogane da se poidove?"
otira, i toku kitenga kihai ratou i haere tika i runga i te pono o te rongopai, ka mea ahau ki a pita i te aroaro o ratou katoa, ki te mea ko koe, he hurai, ka whakatauiwi i a koe, a kahore e whakahurai, me pehea e taea ai e koe te mea nga tauiw i kia hurai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak