Je was op zoek naar: pokloni (Kroatisch - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Maori

Info

Croatian

pokloni

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Maori

Info

Kroatisch

mojsije smjesta pade na zemlju i pokloni se.

Maori

na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kad izdaleka opazi isusa, dotrèi i pokloni mu se,

Maori

a, i tona kitenga i a ihu i tawhiti, oma ana ia, koropiko ana ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i samuel se vrati sa Šaulom i Šaul se pokloni jahvi.

Maori

heoi hoki ana a hamuera i muri i a haora, a karakia ana a haora ki a ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nato se abraham diže pa se mještanima, sinovima hetovim, duboko pokloni

Maori

na ka whakatika a aperahama, ka piko ki te tangata whenua, ki nga tama a hete

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a tko se ne baci na tlo i ne pokloni, da bude baèen u peæ užarenu.

Maori

a, ki te kahore tetahi e takoto, e koropiko, kia maka ia ki te oumu he mura rawa te ngiha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zaželi li kralj ljepotu tvoju, smjerno se pokloni njemu jer je on gospodar tvoj.

Maori

ko reira ano te tamahine o taira me te ohaoha: ka whai ano nga tangata taonga o te iwi kia manakohia e koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tko se ne baci na tlo i ne pokloni, bit æe smjesta baèen u peæ užarenu."

Maori

na ki te kahore tetahi e takoto, e koropiko, ka maka ia i taua haora ano ki waenganui o te oumu he mura rawa nei te ngiha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ali ona priðe, pokloni mu se nièice i kaže: "gospodine, pomozi mi!"

Maori

ka haere tonu mai tera, ka koropiko ki a ia, ka mea, e te ariki, kia puta tou whakaaro ki ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kad je petar ulazio, pohrli mu kornelije u susret, padne mu k nogama i pokloni se.

Maori

a, no ka tomo atu a pita, ka tutaki a koroniria ki a ia, ka hinga ki ona waewae, ka koropiko ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a kad bi mu se tko približio da mu se pokloni, on bi pružio ruku, privukao ga k sebi i poljubio.

Maori

na ka whakatata mai he tangata ka piko ki a ia, na ka totoro tona ringa ka hopu i a ia, ka kihi i a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako koje pleme zemlje ne uzaðe u jeruzalem da se pokloni pred kraljem, jahvom nad vojskama, neæe biti kiše za njega.

Maori

na, ko te tangata o nga hapu o te whenua ka kore e haere mai ki hiruharama ki te koropiko ki te kingi, ki a ihowa o nga mano, kahore he ua mo ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

meribaal se pokloni i reèe: "Što je tvoj sluga te iskazuješ milost mrtvome psu kao što sam ja?"

Maori

na ka piko iho ia, ka mea, he aha tau pononga, i titiro mai ai koe ki tenei kuri mate, i ahau nei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

kad arauna pogleda, opazi kralja i njegove dvorane gdje idu prema njemu. arauna iziðe i pokloni se kralju licem do zemlje.

Maori

a ka titiro atu a arauna, ka kite i te kingi ratou ko ana tangata e haere mai ana ki a ia: na ka puta atu a arauna, piko ana ki te kingi, ahu ana tona mata ki te whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

otišavši da iskazuje štovanje drugim bogovima te se pokloni njima, suncu, mjesecu ili bilo èemu od nebeske vojske, a što sam ja zabranio,

Maori

i haere hoki, i mahi ki nga atua ke, i koropiko ki a ratou, ki te ra ranei, ki te marama ranei, ki tetahi ranei o nga mano o te rangi kihai nei i whakaritea atu e ahau

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kad je momak otišao, david iziðe iza humka, pade nièice na zemlju i pokloni se tri puta. potom se izljubiše i plakahu zajedno dok se nisu isplakali.

Maori

a, no te haerenga o taua tamaiti, na ka whakatika mai a rawiri i te taha ki te tonga, a ka tapapa ki te whenua, e toru hoki ona pikonga iho. na ka kihi raua i a raua, ka tangi hoki tetahi ki tetahi, a rahi noa ake ta rawiri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a ona ustade, pokloni se do zemlje i reèe: "evo službenice tvoje koja je spremna da bude robinja i da pere noge slugama svoga gospodara!"

Maori

na ka whakatika tera, a piko ana tona mata ki te whenua, ka mea, tenei tau pononga hei pononga wahine, hei horoi i nga waewae o nga tangata a toku ariki

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

i gle, pristupi neki gubavac, pokloni mu se do zemlje i reèe: "gospodine, ako hoæeš, možeš me oèistiti."

Maori

na ka haere tetahi repera, ka koropiko ki a ia, ka mea, e te ariki, ki te pai koe, e taea ahau e koe te mea kia ma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a on æe mi: "nipošto! sluga sam kao i ti i braæa tvoja proroci i svi koji èuvaju rijeèi ove knjige. bogu se pokloni!"

Maori

na ko tana meatanga mai ki ahau, kauaka: he hoa pononga hoki ahau nou, no ou tuakana hoki, no nga poropiti, no te hunga ano e pupuri ana i nga kupu o tenei pukapuka: me koropiko ki te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

a jahve neka oprosti ovo sluzi tvome: kad moj gospodar poðe u hram rimonov da se ondje pokloni, pa se nasloni na moju ruku, onda bih se i ja poklonio u hramu rimonovu. neka jahve oprosti taj èin sluzi tvome."

Maori

ma ihowa e whakarere noa te hara o tau pononga i tenei mea; ara ina haere toku ariki ki te whare o rimono ki te koropiko i reira, a ka whirinaki mai ia ki toku ringa, a ka koropiko ahau i roto i te whare o rimono: ka koropiko ahau i roto i te wh are o rimono, me whakarere noa iho e ihowa te hara o tenei mea a tau ponong

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,041,458 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK