Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
za njima su ili hoaja i polovina judejskih knezova -
a i muri i a ratou ka haere ko hohaia me tetahi tanga o nga rangatira o hura
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kako æe zavjese od atora pretjecati, neka se polovina zavjesa to preostane sputa na zadnjem dijelu prebivalita.
a ko te wahi i kohirahira atu o nga pihi o te teneti, te taha o te pihi i mahue atu ra, me whakapahika ki waho atu o te tuarongo o te tapenakara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kralj nastavi put u gilgal, a kimham iðae s njim. kralja je pratio sav narod judin i polovina naroda izraelova.
na haere ana nga tangata katoa o iharaira ki te kingi, ka mea ki te kingi, he aha o matou teina, nga tangata o hura i tahae ai i a koe, i whakawhiti mai ai i te kingi, i tona whare katoa, i nga tangata katoa ano a rawiri, i horano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada sinovi rubenovi i sinovi gadovi i polovina plemena manaeova u bojnoj opremi stanu na èelo sinova izraelovih, kao to im bijae zapovjedio mojsije.
ko nga tama a reupena, ko nga tama a kara, me tetahi taanga o te iwi o manahi i whiti topuni atu i te aroaro o nga tama a iharaira, i pera me ta mohi i korero ai ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i sabrat æu sve narode u jeruzalem u borbu. i zaposjest æe grad, opljaèkati kuæe i silovati ene. polovina æe grada otiæi u izgnanstvo, ali ostatak neæe biti istrijebljen iz grada.
na ka huihuia e ahau nga iwi katoa ki te tatau ki hiruharama, a ka horo te pa, ka pahuatia nga whare, ka moea nga wahine; a ko tetahi hawhe o te pa ka riro hei whakarau, e kore ano ia te toenga o te iwi e hatepea atu i roto i te pa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a polovina gileada, atarot i edrej, gradovi kraljevstva ogova u baanu, pripali su sinovima makira, sina manaeova, i to polovini sinova makirovih po njihovim porodicama.
ko tetahi hawhe o kireara, me ahataroto, me eterei, ko nga pa o te kingitanga o oka i pahana, i riro era i nga tama a makiri, a te tama a manahi, ara i tetahi taanga o nga tama a makiri, he mea whakarite ki o ratou hapu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vratie se sinovi rubenovi i sinovi gadovi i polovina plemena manaeova; odoe od sinova izraelovih iz ila u zemlji kanaanskoj da krenu u zemlju gileadsku, na svoju batinu koju su zaposjeli, kako im je zapovjedio jahve preko mojsija.
na hoki ana nga tama a reupena, me nga tama a kara, me tetahi taanga o te iwi o manahi, mawehe atu ana i roto i nga tama a iharaira i hiro, i te whenua o kanaana, a haere ana ki te whenua o kireara, ki te whenua i whiwhi ai ratou, i whakawhiwhia ki a ratou e te kupu a ihowa i whakapuakina e mohi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
druga polovina plemena manaeova, a s njome pleme rubenovo i gadovo, primie svoju batinu koju im je predao mojsije preko jordana, na istoku. mojsije, sluga jahvin, dodijelio im je ovako:
i whiwhi tahi ratou ko nga reupeni, ko nga kari ki to ratou wahi, i hoatu ra ki a ratou e mohi ki tawahi o horano whaka te rawhiti, ara ko ta mohi, ko ta te pononga a ihowa i hoatu ai ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: