Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pete godine roboamova kraljevanja egipatski kralj iak navali na jeruzalem.
y sucedió que en el quinto año del rey roboam subió sisac, rey de egipto, contra jerusalé
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
znam ja da vas egipatski kralj neæe pustiti ako ne bude natjeran tekom akom.
yo sé que el rey de egipto no os dejará ir sin que una poderosa mano lo obligue
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali pete godine roboamova kraljevanja navali egipatski kralj iak na jeruzalem, koji se bijae iznevjerio jahvi.
y sucedió que en el quinto año del rey roboam, por cuanto se habían rebelado contra jehovah, subió sisac, rey de egipto, contra jerusalén
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
svrgao ga je egipatski kralj u jeruzalemu i udario na zemlju danak od sto srebrnih talenata i jedan zlatni talenat.
pero el rey de egipto lo depuso en jerusalén, e impuso al país una multa de 100 talentos de plata y un talento de oro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali su se babice bojale boga i nisu èinile kako im je naredio egipatski kralj, nego su ostavljale na ivotu muku djecu.
pero las parteras temían a dios y no hicieron como el rey de egipto les mandó, sino que dejaban con vida a los niños varones
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egipatski kralj nije vie izlazio iz zemlje, jer je babilonski kralj osvojio od egipatskog potoka do rijeke eufrata sve to je pripadalo egipatskom kralju.
el rey de egipto no volvió a salir de su tierra, porque el rey de babilonia había tomado todo lo que era del rey de egipto, desde el arroyo de egipto hasta el río Éufrates
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egipatski se kralj obrati i na hebrejske babice, od kojih jednoj bijae ime ifra, a drugoj pua, pa im naredi:
también el rey de egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba sifra y la otra fúa, y les dijo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali egipatski vraèari svojim vraèanjem uèinie isto. tako faraon ostade tvrdokorna srca: nije htio posluati mojsija i arona, kako je jahve i kazao.
pero los magos de egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos. y el corazón del faraón se endureció, y no los escuchó, tal como jehovah lo había dicho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egipatski kralj postavi za kralja nad judejom i nad jeruzalemom njegova brata elijakima, promijenivi mu ime na jojakim; njegova je brata joahaza uzeo neko i odveo u egipat.
el rey de egipto proclamó a eliaquim, hermano de joacaz, rey sobre judá y jerusalén, pero le cambió su nombre por el de joacim. y a joacaz, su hermano, necao lo tomó y lo llevó a egipto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako ne pusti moga naroda, pripustit æu obade na te, na tvoje slubenike, na tvoj puk i tvoje domove. egipatski domovi i samo tlo na kojem stoje vrvjet æe od obada.
ellos lo hicieron así. aarón extendió su mano con su vara y golpeó el polvo de la tierra, el cual se convirtió en piojos, tanto sobre los hombres como sobre los animales. todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos, en toda la tierra de egipto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nad tafnisom pomrèat æe dan kad ondje slomim jaram egipatski i kad se dokonèa ponos moæi u njemu! nad njim æe se nadviti oblak, i njegove æe kæeri biti odvedene u ropstvo!
en tafnes se oscurecerá el día cuando yo rompa allí los yugos de egipto, y en ella cesará la soberbia de su poderío. una nube la cubrirá, y sus hijas irán en cautiverio
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u njegvo je vrijeme faraon neko, egipatski kralj, krenuo protiv asirskoga kralja na rijeci eufratu. kralj joija poao je preda nj, ali ga on ubi u megidu, pri prvom susretu.
en sus días el faraón necao, rey de egipto, subió contra el rey de asiria, junto al río Éufrates. el rey josías fue a su encuentro, pero cuando el faraón le vio, le dio muerte en meguido
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i plaæenici egipatski to k'o gojna telad usred nje ivljahu, i oni se okrenue, u bijeg udarie, ne mogu se odhrvati jer ih stie dan propasti, doðe vrijeme da se kazne.
también sus mercenarios, en medio de ella, son como terneros engordados. también ellos se volverán y a una huirán, sin detenerse. porque sobre ellos ha venido el día de su calamidad, el tiempo de su castigo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
govori i reci: 'ovako govori jahve gospod: evo me protiv tebe, faraone, kralju egipatski, golemi krokodile to lei usred rijeka svojih. ti reèe: 'rijeke su moje, sebi sam ih naèinio.'
habla y di que así ha dicho el señor jehovah: he aquí yo estoy contra ti, oh faraón, rey de egipto, gran monstruo que estás tendido en medio de sus canales, y que dices: 'míos son los canales del nilo, pues yo los hice.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: