Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ako nam jahve bude dobrostiv, u tu æe nas zemlju dovesti i dat æe nam je. to je zemlja u kojoj teèe med i mlijeko.
bude-li hospodin laskav na nás, uvedeť nás do země té, a dá ji nám, a to zemi takovou, kteráž oplývá mlékem a strdí.
zar je malo to si nas odveo iz zemlje kojom teèe med i mlijeko da nas pobije u ovoj pustinji, pa hoæe da nasilno zagospodari nad nama?
cožť se ještě málo zdá, že jsi vyvedl nás z země oplývající mlékem a strdí, abys nás zmořil na poušti, že také chceš i panovati nad námi, a rozkazovati nám?
ali im se zakleh u pustinji da ih neæu uvesti u zemlju koju sam im bio dao, u zemlju kojom teèe med i mlijeko, od svih zemalja najljepu,
a však i já také přisáhl jsem jim na té poušti, že jich neuvedu do země, kterouž jsem byl dal, tekoucí mlékem a strdí, jenž jest okrasa všech jiných zemí,
izvijeste ga oni: "ili smo u zemlju u koju si nas poslao. zaista njome teèe med i mlijeko. evo njezinih plodova.
a jdouce, přišli k mojžíšovi a k aronovi i ke všemu množství synů izraelských, na poušti fáran v kádes, a oznámili jim i všemu množství to, co spravili, a ukázali jim ovoce země té.
idite u zemlju kojom teèe mlijeko i med. ja s vama neæu poæi - jer ste narod tvrde ije - da vas putem ne istrijebim."
do země oplývající mlékem a strdí. neboť sám nevstoupím s tebou, proto že lid tvrdé šíje jsi, abych nezahubil tebe na cestě.
predat æu vas, evo, u posjed sinovima istoka da usred vas razapnu svoje atore, udare svoja prebivalita. oni neka jedu tvoje plodove i piju mlijeko tvoje!
protož aj, já dám tě národům východním za dědictví, i vzdělají sobě hrady v tobě, a vystavějí v tobě příbytky své. tiť budou jísti ovoce tvé, a ti budou píti mléko tvé.
i na njemu ispii sve rijeèi ovoga zakona u trenutku kad bude ulazio u zemlju to ti je daje jahve, bog tvoj, u zemlju kojom teèe med i mlijeko, kako ti je rekao jahve, bog otaca tvojih.
a napíšeš na nich všecka slova zákona tohoto, když přejdeš, abys všel do země, kterouž hospodin bůh tvůj dává tobě, do země oplývající mlékem a strdí, jakož jest mluvil hospodin bůh otců tvých tobě.
kad ih dovedem u zemlju kojom teèe med i mlijeko i za koju se zakleh ocima njihovim i kad se najedu, nasite i ugoje, okrenut æe se oni drugim bogovima i njima æe iskazivati tovanje; mene æe prezreti i prekriti moj savez.
nebo uvedu jej do země, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jeho, oplývající mlékem a strdí, kdežto bude jísti a nasytí se a ztuční. tehdy obrátí se k bohům cizím a sloužiti bude jim, i popudí mne a zruší smlouvu mou.
a vama sam ja rekao: vi æete zaposjesti njihovu zemlju; vama æu je predati u posjed - zemlju kojom teèe mlijeko i med. ja sam jahve, va bog, koji sam vas odvojio od tih naroda.
vám jsem pak řekl: vládnouti budete zemí jejich, a já dám ji vám, abyste ji dědičně obdrželi, zemi tekoucí mlékem a strdí. já jsem hospodin bůh váš, kterýž jsem vás oddělil od jiných národů.