Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i zavjesa se hramska razdrije nadvoje, odozgor dodolje.
màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ trên chí dưới.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer sunce pomrèa, a hramska se zavjesa razdrije po sredini.
mặt trời trở nên tối, và màn trong đền thờ xé chính giữa ra làm hai.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahija uze novi plat koji je imao na sebi i razdrije ga na dvanaest komada.
a-hi-gia bèn nắm áo mới người mặc trong mình mà xé ra làm mười miếng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nato veliki sveæenik razdrije haljine i reèe: "to nam jo trebaju svjedoci?
bấy giờ thầy cả thượng phẩm xé áo mình ra mà rằng: chúng ta có cần kiếm chứng cớ khác nữa làm chi?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tada david zgrabi svoje haljine i razdrije ih, a tako i svi ljudi koji bijahu s njim.
Ða-vít bèn xé quần áo mình; hết thảy những người đi theo cũng đều làm như vậy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tad ustade job, razdrije haljinu na sebi, obrija glavu pa nièice pade na zemlju, pokloni se
gióp bèn chổi dậy, xé áo mình, và cạo đầu, đoạn xấp mình xuống đất mà thờ lạy,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i gle, zavjesa se hramska razdrije odozgor dodolje, nadvoje; zemlja se potrese, peæine se raspukoe,
và nầy, cái màn trong đền thờ, bị xé ra làm hai từ trên chí dưới, đất thì rúng động, đá lớn bể ra,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kada je kralj èuo rijeèi te ene, razdrije na sebi haljine. i kad je iao po zidinama, narod vidje da mu je na tijelu kostrijet.
khi vua nghe lời của người đờn bà này, thì xé quần áo mình. bấy giờ, người đang đi ngang qua trên tường thành, dân sự xem thấy người phía trong mặc cái bao sát vào thịt mình.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad su izdaleka upravili oèi na njega, nisu ga prepoznali. tad udarie u plaè; svaki razdrije svoju haljinu i prosu prah po glavi.
ba bạn hữu ở xa ngước mắt lên thì chẳng nhận biết người, bèn cất tiếng khóc, mỗi người xé áo mình, hất bụi lên trời mà vãi trên đầu mình.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad je ahab èuo te rijeèi, razdrije svoje haljine i stavi kostrijet na tijelo; i postio je, u kostrijeti je spavao i naokolo iao tiho jecajuæi.
a-háp nghe lời của Ê-li nói, bèn xé quần áo mình; lấy bao mặc cho mình và nhịn đói; nằm vấn bao và ở khiêm nhượng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nato veliki sveæenik razdrije haljine govoreæi: "pohulio je! to nam jo trebaju svjedoci! evo, sada ste èuli hulu!
thầy cả thượng phẩm bèn xé áo mình mà nói rằng: nó đã nói phạm thượng; chúng ta còn cần gì người làm chứng nữa sao các ngươi vừa nghe lời phạm thượng đó, thì nghĩ làm sao?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i odmah mu se otvorie ui i razdrijei spona jezika te stade govoriti razgovijetno.
tức thì tai được mở ra, lưỡi được thong thả, người nói rõ ràng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: