Je was op zoek naar: rubenovim (Kroatisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

rubenovim

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Zweeds

Info

Kroatisch

i kad oni doðoše k sinovima rubenovim, sinovima gadovim i polovini plemena manašeova u zemlju gileadsku, rekoše im:

Zweeds

och när dessa kommo till rubens barn och gads barn och ena hälften av manasse stam, i gileads land, talade de till dem och sade:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

nad izraelovim plemenima bili su knezovi: nad rubenovim zikrijev sin knez eliezer; nad Šimunovim maakin sin Šefatja;

Zweeds

och israels stamhövdingar voro dessa: furste för rubeniterna var elieser, sikris son; för simeoniterna sefatja, maakas son;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

njegove braæe, vrsnih ljudi, bilo je dvije tisuæe i sedam stotina porodiènih poglavara; kralj david postavio ih je nad rubenovim i gadovim plemenom i nad polovinom manašeova plemena za sve božje poslove i za kraljevske poslove.

Zweeds

hans bröder, dugliga män, vore två tusen sju hundra, huvudmän för familjer. dem satte konung david över rubeniterna, gaditerna och ena hälften av manasse stam, för att ombesörja alla guds och konungens angelägenheter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tada sveæenik pinhas, sin eleazarov, odgovori sinovima rubenovim, sinovima gadovim i sinovima manašeovim: "spoznali smo sada da je jahve meðu nama, jer mu se niste iznevjerili: tako ste saèuvali sinove izraelove od kazne jahvine."

Zweeds

och pinehas, prästen eleasars son, sade till rubens barn, gads barn och manasse barn: »nu hava vi förnummit att herren är mitt ibland oss, därav nämligen, att i icke haven velat begå en sådan otrohet mot herren. därmed haven i ock räddat israels barn undan herrens hand.»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,744,095,492 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK