Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
noli vinci a malo sed vince in bono malu
laat jou nie deur die kwaad oorwin nie, maar oorwin die kwaad deur die goeie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bono
die here kyk van die hemel af; hy sien al die mensekinders.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitu
bekommernis in die hart van 'n mens druk dit neer, maar 'n vriendelike woord vrolik dit op.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mor
want nouliks sal iemand vir 'n regverdige sterwe vir 'n goeie mens sal iemand miskien nog die moed hê om te sterwe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem dominum non minuentur omni bono diapsalm
die raad van die here bestaan vir ewig, die gedagtes van sy hart van geslag tot geslag.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih
daarom, hou moed, manne; want ek glo god dat dit so sal wees soos aan my gesê is.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nunc suadeo vobis bono animo esse amissio enim nullius animae erit ex vobis praeterquam navi
maar nou vermaan ek julle om moed te hou, want daar sal hoegenaamd geen verlies van lewe onder julle wees nie, maar alleen van die skip.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandat
en hy sê vir hom: waarom noem jy my goed? niemand is goed nie, behalwe een, naamlik god. maar as jy in die lewe wil ingaan, onderhou die gebooie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e
maar as hulle doen wat verkeerd is in my oë deur na my stem nie te luister nie, dan sal ek berou hê oor die goeie waarmee ek gesê het dat ek aan hulle goed sal doen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit domin
hy mag dit nie omwissel of omruil nie 'n goeie vir 'n slegte of 'n slegte vir 'n goeie nie; maar as hy tog 'n dier vir 'n ander een omruil, moet dit en die geruilde heilig wees.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
verbly jou, o jongeling, in jou jeug en laat jou hart jou vrolik maak in die dae van jou jonkheid; en wandel in die weë van jou hart en in die aanskouing van jou oë; maar weet dat god jou oor al hierdie dinge in die gerig sal bring.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera
alles is gelyk vir almal: een en dieselfde lot is daar vir die regverdige en die goddelose, vir die goeie en die reine en die onreine, en vir hom wat offer en vir hom wat nie offer nie, die goeie ewe goed as die sondaar, vir hom wat sweer ewe goed as vir hom wat bang is vir 'n eed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: