Je was op zoek naar: petrum (Latijn - Afrikaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Afrikaans

Info

Latijn

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

Afrikaans

en hy het niemand toegelaat om saam met hom te gaan nie, behalwe petrus en jakobus en johannes, die broer van jakobus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adsumit petrum et iacobum et iohannem secum et coepit pavere et taeder

Afrikaans

en hy neem petrus en jakobus en johannes saam met hom en begin ontsteld en benoud te word.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu

Afrikaans

toe stuur hy petrus en johannes en sê: gaan berei die pasga vir ons, dat ons dit kan eet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

venit ergo ad simonem petrum et dicit ei petrus domine tu mihi lavas pede

Afrikaans

hy kom toe by simon petrus en dié sê vir hom: here, gaan u my voete was?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci

Afrikaans

vervolgens, drie jaar daarna, het ek na jerusalem opgegaan om met petrus kennis te maak en vyftien dae by hom gebly;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum vidisset petrum calefacientem se aspiciens illum ait et tu cum iesu nazareno era

Afrikaans

en toe sy petrus sien, besig om hom warm te maak, kyk sy na hom en sê: jy was ook by die nasaréner, jesus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Afrikaans

toe hy sien dat petrus en johannes die tempel wou binnegaan, het hy om 'n aalmoes gevra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Afrikaans

simon wat hy petrus genoem het, en andréas, sy broer; jakobus en johannes; filippus en bartholoméüs;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

videns autem quia placeret iudaeis adposuit adprehendere et petrum erant autem dies azymoru

Afrikaans

en toe hy sien dat dit die jode welgevallig was, het hy verder ook petrus in hegtenis geneem. en dit was die dae van die ongesuurde brode.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda

Afrikaans

en onderwyl petrus oral rondgaan, het hy ook gekom by die heiliges wat in lidda woon;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratre

Afrikaans

toe hulle dit hoor, is hulle diep in die hart getref en het vir petrus en die ander apostels gesê: wat moet ons doen, broeders?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente

Afrikaans

en toe die kreupel man wat genees was, aan petrus en johannes vashou, het die hele volk uitermate verbaas na hulle gehardloop in die pilaargang wat salomo s'n genoem word.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ut cognovit vocem petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare petrum ante ianua

Afrikaans

en sy het die stem van petrus herken en van blydskap die poort nie oopgemaak nie, maar na binne gehardloop en vertel dat petrus voor die poort staan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne

Afrikaans

en toe die apostels in jerusalem hoor dat samaría die woord van god aangeneem het, het hulle petrus en johannes na hulle gestuur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum venissent capharnaum accesserunt qui didragma accipiebant ad petrum et dixerunt magister vester non solvit didragm

Afrikaans

en hulle sal hom doodmaak, en op die derde dag sal hy opstaan. en hulle het baie bedroef geword.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

factum est autem post haec verba fere dies octo et adsumpsit petrum et iohannem et iacobum et ascendit in montem ut orare

Afrikaans

en omtrent agt dae ná hierdie woorde het hy petrus en johannes en jakobus saamgeneem en op die berg geklim om te bid.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

Afrikaans

en toe hy in die huis kom, het hy niemand toegelaat om in te gaan nie, behalwe petrus en jakobus en johannes en die vader en die moeder van die meisie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et post dies sex adsumpsit iesus petrum et iacobum et iohannem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsu

Afrikaans

en ná ses dae het jesus vir petrus en jakobus en johannes, sy broer, saamgeneem en hulle op 'n hoë berg in die eensaamheid gebring.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi

Afrikaans

en die here het hom omgedraai en petrus aangekyk, en petrus het die woord van die here onthou wat hy vir hom gesê het: voordat die haan kraai, sal jy my drie maal verloën.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

Afrikaans

sy hardloop toe en kom by simon petrus en by die ander dissipel vir wie jesus liefgehad het, en sê vir hulle: hulle het die here uit die graf weggeneem, en ons weet nie waar hulle hom neergelê het nie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK