Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iust
pse e tërheq dorën tënde, pikërisht të djathtën? nxirre nga gjiri yt dhe shkatërroji.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus mei
i kam shkatërruar dhe shtypur, dhe ata nuk kanë mundur më të ngrihen kundër meje; ata kanë rënë nën këmbët e mia.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haec dicit dominus exercituum ecce ego confringam arcum aelam summam fortitudinem eoru
"kështu thotë zoti i ushtrive: ja, unë do të copëtoj harkun e elamit, bazën e forcës së tij.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima me
unë do të shkatërroj vendet tuaja të larta, do të rrëzoj idhujtë tuaj dhe do t'i hedh kufomat tuaja mbi gërmadhat pa jetë të idhujve tuaj; dhe do t'ju urrej.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu
do të forcoj krahët e mbretit të babilonisë dhe do t'i vë në dorë shpatën time, por do të coptoj krahët e faraonit që do të rënkojë para tij, si rënkon një njeri i plagosur për vdekje.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait ananias in conspectu omnis populi dicens haec dicit dominus sic confringam iugum nabuchodonosor regis babylonis post duos annos dierum de collo omnium gentiu
pastaj hananiahu foli në prani të të gjithë popullit, duke thënë: "kështu thotë zoti: në këtë mënyrë unë do të thyej zgjedhën e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, brenda dy vjetëve, nga qafa e të gjitha kombeve. profeti jeremia iku nëpër rrugën e tij.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
prandaj ashtu siç është e vërtetë që unë rroj", thotë zoti, zoti, "sepse ti ke ndotur shenjtëroren time me të gjitha ndyrësirat e tua dhe neveritë e tua, do të të heq favorin tim, syri im nuk do të ketë asnjë mëshirë dhe nuk do të kem asnjë dhembshuri.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak