Je was op zoek naar: ego sum tantum (Latijn - Albanian)

Latijn

Vertalen

ego sum tantum

Vertalen

Albanian

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Albanian

Info

Latijn

ego sum panis vita

Albanian

unë jam buka e jetës.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Albanian

jezusi i tha: ''unë jam, ai që po të flet!''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Albanian

''unë jam hardhia e vërtetë dhe ati im është vreshtari.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Albanian

unë, unë jam zoti dhe përveç meje nuk ka shpëtimtar tjetër.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me mea

Albanian

unë jam bariu i mirë, dhe i njoh delet e mia dhe ato më njohin mua,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Albanian

vër re kur ulen dhe kur ngrihen, unë jam kënga e tyre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibu

Albanian

unë jam bariu i mirë; bariu i mirë jep jetën e vet për delet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ergo eis iterum iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium oviu

Albanian

prandaj jezusi u tha atyre përsëri: ''në të vërtetë, në të vërtetë po ju them: unë jam dera e deleve.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

Albanian

jakobi u mbush tërë inat kundër rakelës dhe i tha: "se mos jam unë në vend të perëndisë që nuk të lejon të kesh fëmijë?".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu

Albanian

Çohu në këmbë para atij që ka kokën të zbardhur, nderoje plakun dhe ki frikë nga perëndia yt. unë jam zoti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste

Albanian

do të keni të njëjtin ligj për të huajin dhe për atë që ka lindur në vend; sepse unë jam zoti, perëndia juaj".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe

Albanian

dëgjoni, o mbretër! vini veshë, o princa! unë, pikërisht unë, do t'i këndoj zotit, do të këndoj lavdinë e zotit, perëndisë së izraelit.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait autem david ad saul quis ego sum aut quae est vita mea aut cognatio patris mei in israhel ut fiam gener regi

Albanian

por davidi iu përgjegj saulit: "kush jam unë dhe çfarë është jeta ime dhe familja e atit tim në izrael, që unë të bëhem dhëndri i mbretit?".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait ioseph frater vester quem vendidistis in aegypt

Albanian

atëherë jozefi u tha vëllezërve të tij: "afrohuni, pra, tek unë!". ata iu afruan dhe ai u tha: "unë jam jozefi, vëllai juaj, që ju e shitët që ta çonin në egjipt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus et posuit dexteram suam super me dicens noli timere ego sum primus et novissimu

Albanian

dhe i gjalli; isha i vdekur, por ja, jam i gjallë në shekuj të shekujve, amen; dhe unë i kam çelësat e vdekjes e të hadesit.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Albanian

pali i tha: ''dhëntë perëndia që në pak ose në shumë kohë jo vetëm ti, por edhe të gjithë ata që sot po më dëgjojnë, të bëhen të tillë, sikurse jam unë, përveç këtyre zinxhirëve''.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,913,781,457 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK