Je was op zoek naar: fratres (Latijn - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Albanian

Info

Latin

fratres

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Albanian

Info

Latijn

fratres orate pro nobi

Albanian

përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

neque enim fratres eius credebant in eu

Albanian

në fakt as vëllezërit e tij nuk besonin në të.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

salutate fratres omnes in osculo sanct

Albanian

ju përbetoj për zotin që kjo letër t'u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis galatia

Albanian

paçi hir e paqe nga perëndia ati dhe nga zoti ynë jezu krishti,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et fratres eorum sechenia odevia celita phalaia ana

Albanian

dhe vëllezërit e tyre shebaniahu, hodijahu, kelita, pelajahu, hanani,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de filiis elisaphan semeias princeps et fratres eius ducent

Albanian

nga bijtë e elitsafanit, shemajahun, të parin, dhe dyqind vëllezërit e tij;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus iosu

Albanian

sallu, amoku, hilkiahu dhe jedajahu. këta ishin krerët e priftërinjve dhe të vëllezërve të tyre në kohën e jeshuas.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Albanian

ai u përgjegj: "jam duke kërkuar vëllezërit e mi; të lutem më trego se ku ndodhen duke kullotur bagëtinë".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

carissime fideliter facis quicquid operaris in fratres et hoc in peregrino

Albanian

sepse ata dolën për emrin e tij, pa marrë asgjë nga johebrenjtë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t

Albanian

atëherë faraoni ia drejtoi fjalën jozefit, duke i thënë: "ati yt dhe vëllezërit e tu erdhën te ti;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

canticum graduum david ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unu

Albanian

mbaje mend, o zot, davidin dhe të gjitha mundimet e tij,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr

Albanian

përditë unë po vdes për shkak të mburrjes për ju, që kam në krishtin jezu, zotin tonë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Albanian

dhe nëse përshendetni vetëm vëllezërit tuaj, çfarë bëni të veçantë? a nuk bëjnë kështu edhe tagrambledhësit?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de

Albanian

ndërkaq apostujt dhe vëllezërit që ishin në jude morën vesh se edhe johebrenjtë kishin pranuar fjalën e perëndisë.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu

Albanian

abrahamit i lindi isaku; isakut i lindi jakobi; jakobit i lindi juda dhe vëllezërit e tij.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobile

Albanian

shikoni në fakt thirrjen tuaj, vëllezër, sepse ndër ju ka jo shumë të ditur sipas mishit, jo shumë të fuqishëm, jo shumë fisnikë,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,785,215 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK