Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
por, kur doli dielli, u dogj; dhe me që nuk kishte rrënjë, u tha.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu
dhe thirrën e pyetën nëse simoni, i mbiquajtur pjetër, ndodhej aty.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru
kishte një arë, e shiti dhe solli fitimin dhe i vuri te këmbët e apostujve.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere
dhe në listra ishte një njeri me këmbë të paralizuara, që rrinte gjithnjë ndenjur dhe nuk kishte ecur kurrë, sepse ishte sakat që nga barku i së ëmës.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rogaveruntque eum ut consuleret dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu
atëherë ata i thanë: "pyet, pra, perëndinë që të dimë në se rruga që kemi nisur do të jetë e mbarë".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd
dhe, duke qenë se ky nuk kishte të paguante, zotëria e tij urdhëroi që të shitej ai me gruan e tij, bijtë e tij dhe gjithë ç'kishte, dhe të shlyejë detyrimin.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec
kështu ruthi shkoi dhe nisi të mbledhë kallinjtë prapa korrësve; dhe i rastisi të ndodhej në pjesën e arës që ishte pronë e boazit, i cili i përkiste familjes së elimelekut.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tunc iubente rege indutus est danihel purpura et circumdata est torques aurea collo eius et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regn
atëherë, me urdhër të belshatsarit, danieli u vesh me të purpurta, i vunë në qafë një gjerdan ari dhe shpallën që ai do të ishte i treti në qeverimin e mbretërisë.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alae cherubin viginti cubitis extendebantur ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cheru
hapësira e krahëve të kerubinëve ishte njëzet kubitë; një krah i një kerubini, i gjatë pesë kubitë, prekte murin e tempullit, ndërsa krahu tjetër, gjithashtu i gjatë pesë kubitë, prekte krahun e kerubinit të dytë.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim
abijahu u përgatit për betejën me një ushtri me luftëtarë trima, katërqind mijë njerëz të zgjedhur; edhe jeroboami u radhit në rend beteje kundër tij me tetëqind mijë burra të zgjedhur, njerëz të fortë dhe trima.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
extruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas eo quod haberet multa pecora tam in campestribus quam in heremi vastitate vineas quoque habuit et vinitores in montibus et in carmelo erat quippe homo agriculturae deditu
ai ndërtoi kulla edhe në shkretëtirë dhe gërmoi shumë puse, sepse kishte një numër të madh bagëtish, si në pjesën e poshtme të vendit ashtu dhe në fushë; kishte gjithashtu bujqër dhe vreshtarë në malet dhe në karmel, sepse e donte tokën.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: