Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
misitque et decollavit iohannem in carcer
kështu dërgoi dikë për t'i prerë kokën gjon pagëzorit në burg;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat
ju keni dërguar te gjoni dhe ai i ka dhënë dëshmi të vërtetës.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun
sepse të gjithë profetët dhe ligji kanë profetizuar deri te gjoni.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
u shtoi të gjitha të tjerave edhe këtë, domethënë e futi gjonin në burg.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu
dhe barnaba donte të merrte me vete gjonin, të quajtur mark.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tunc venit iesus a galilaea in iordanen ad iohannem ut baptizaretur ab e
atëherë erdhi jezusi nga galileja në jordan te gjoni për t'u pagëzuar prej tij.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adsumit petrum et iacobum et iohannem secum et coepit pavere et taeder
mori, pra, me vete pjetrin, jakobin dhe gjonin, dhe filloi ta zërë frika dhe ankthi;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti
dhe ata thanë: ''disa gjon pagëzori, të tjerë elia, të tjerë jeremia, ose një nga profetët''.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci
ligji dhe profetët arrijnë deri në kohën e gjonit; që atëherë shpallet mbretëria e perëndisë dhe gjithkush përpiqet të hyjë aty.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi
ata duke u përgjgjur thanë: ''disa thonë "gjon pagëzori", të tjerë "elia" dhe të tjerë një nga profetët e lashtë që është ringjallur''.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente
atëherë, ndërsa i çali që ishte shëruar rrinte ngjitur pas pjetrit dhe gjonit, gjithë populli, i çuditur, rendi drejt tyre te portiku të quajtur i salomonit.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
si arriti në shtëpi, nuk la asnjeri të hyjë, përveç pjetrit, gjonit dhe jakobit, dhe atin e nënën e vajzës.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba
herodi, pra, i druhej gjonit, të cilin e dinte si njeri të drejtë dhe të shenjtë, dhe e mbronte; dhe, mbasi e dëgjonte, kryente shumë gjëra dhe e dëgjonte me dëshirë.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et post dies sex adsumit iesus petrum et iacobum et iohannem et ducit illos in montem excelsum seorsum solos et transfiguratus est coram ipsi
pastaj u tha atyre: ''në të vërtetë ju them se midis jush që jeni këtu ka disa që nuk do ta shijojnë vdekjen para se të shohin të vijë me fuqi mbretëria e perëndisë''.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: