Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
constitue mercedem tuam quam dem tib
pastaj tha: "ma cakto pagesën tënde dhe unë do të ta jap".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipie
në qoftë se vepra që dikush ka ndërtuar mbi themelin qëndron, ai do të marrë një shpërblim,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi
këta janë burime pa ujë, re që shtyhen nga furtuna, të cilëve u rezervohet errësira e territ përjetë.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha
dhe ajo tha: "perëndia më dha shpërblimin që më takonte, sepse i dhashë shërbyesen time burrit tim". dhe e quajti isakar.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
qui plantat autem et qui rigat unum sunt unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum labore
por ai që mbjell dhe ai që ujit janë një, dhe secili do të marrë shpërblimin e vet sipas mundit të tij.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti
korrësi e merr shpërblimin dhe mbledh frytin për jetën e përjetshme, që mbjellësi dhe korrësi të gëzohen sëbashku.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque
kështu balaku i tha balaamit: "a nuk të kisha dërguar të të thërrisja me urgjencë? pse nuk erdhe tek unë? a nuk jam vallë në gjendje të të nderoj?".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
''mos e jepni lëmoshën tuaj para njerëzve, me qëllim që ata t'ju admirojnë; përndryshe nuk do të shpërbleheni te ati juaj, që është në qiej.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem ieiunatis nolite fieri sicut hypocritae tristes demoliuntur enim facies suas ut pareant hominibus ieiunantes amen dico vobis quia receperunt mercedem sua
dhe kur të agjëroni, mos u tregoni të pikëlluar si hipokritët; sepse ata shfytyrohen për t'u treguar njerëzve se agjërojnë; në të vërtetë ju them se ata tashmë e kanë marrë shpërblimin e tyre.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
dhe bija e faraonit i tha: "merre me vete këtë fëmijë, mënde për mua, dhe unë do të të jap pagën tënde". kështu gruaja e mori fëmijën dhe e mëndi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu
kështu unë do t'ju afrohem për gjykim dhe do të jem një dëshmitar i gatshëm kundër magjistarëve, kundër shkelësve të kurorës, kundër atyre që bëjnë betime të rreme, kundër atyre që vjedhin mëditjen e punëtorit, që shtypin të venë dhe jetimin, që dëbojnë të huajin dhe nuk më kanë frikë", thotë zoti i ushtrive.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
jep urdhër, pra, që të priten për mua kedrat e libanit. shërbëtorët e mi do të punojnë me shërbëtorët e tu, dhe si pagë unë do t'u jap shërbëtorëve të tu tërë ato që do të më kërkosh ti. ti e di mirë që ndër ne nuk ka njeri që di t'i presë drurët si ata të sidonit".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak