Je was op zoek naar: crucifixus (Latijn - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Basque

Info

Latin

crucifixus

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Baskisch

Info

Latijn

venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius qui crucifixus est cum e

Baskisch

ethor citecen bada gendarmesac, eta hauts citzaten lehenaren çangoac, eta berce harequin crucificatu cenarenac.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Baskisch

ala çathitua da christ? ala paul crucificatu içan da çuengatic, edo paulen icenean batheyatu içan çarete?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti

Baskisch

baina ihardesten çuela aingueruäc erran ciecén emaztey, Çuec eztuçuela beldurric: ecen badaquit iesus crucificatu içan denaren bilha çabiltzatela:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Baskisch

baina niri guertha eztaquidala gloria nadin iesus christ gure iaunaren crutzean baicen: ceinez mundua niri crucificatu baitzait, eta ni munduari.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Baskisch

eta hayen gorputzac etzanen dituc ciuitate handico placetan, cein deitzen baita spiritualqui sodoma eta egypte, non gure iauna-ere crucificatu içan baita.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

Baskisch

titulu haur bada iuduetaric anhitzec iracurt ceçaten: ecen ciuitate aldean cen iesus crucificatu cen lekua: eta cen scribatua hebraicoz, grecquez, eta latinez.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,775,725,939 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK