Je was op zoek naar: perrexerunt (Latijn - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

perrexerunt

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Bulgaars

Info

Latijn

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Bulgaars

И Валаам отиде с Валака, и дойдоха в Кириатузот.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo

Bulgaars

а останалите люде даде в ръката на брата си Ависея; и те се опълчиха против амонците.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

porro filii machir filii manasse perrexerunt in galaad et vastaverunt eam interfecto amorreo habitatore eiu

Bulgaars

И потомците на Манасиевия син Махир отидоха в Галаад, завладяха го и изпъдиха аморейците, които бяха в него.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil

Bulgaars

Мъжете, прочее, отидоха и обходиха земята, и описаха я в книга по градове на седем дяла, и дойдоха при Исуса в стана в Сило.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri

Bulgaars

А израилтяните минаха през морето по сухо; и водите бяха за тях преграда от дясната и от лявата им страна.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala

Bulgaars

И тъй, моавските старейшини и мадиамските старейшини отидоха, с възнаграждение в ръце за врачуването; и, като дойдоха при Валаама, казаха му Валаковите думи.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

Bulgaars

И тъй, Исус ги изпрати; и те отидоха в засада, като седнаха между Ветил и Гай, на западната страна от Гай; а Исус остана през оная нощ всред людете.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tres ergo isti per media castra philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad david ut biberet qui noluit sed magis libavit illam domin

Bulgaars

то тия трима пробиха филистимския стан та наляха вода от витлеемския кладенец, който е при портата, и като взеха донесоха на Давида. Но Давид отказа да пие, а я възля Господу, като рече:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus non ascendetis neque pugnabitis contra fratres vestros revertatur unusquisque in domum suam quia mea hoc gestum est voluntate qui cum audissent sermonem domini reversi sunt nec perrexerunt contra hieroboa

Bulgaars

Така казва Господ: Не възлизайте, нито се бийте против братята си; върнете се всеки у дома си, защото от Мене става това нещо. И те послушаха Господните думи та се върнаха, и не отидоха против Еровоама.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,159,712,312 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK