Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficien
Който заради плячка предава приятели - Очите на чадата му ще изтекат.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid capies leaenae praedam et animam catulorum eius implebi
Улавят ли лов за лъвицата? Или насищат ли охотата на лъвовите малки,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erit chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait dominu
И Халдея ще бъде разграбена; Всичките й грабители ще се наситят, казва Господ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
Вениамин е вълк грабител; Заран ще пояжда лов. А вечер ще дели корист.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti
И взеха всичките користи и всичкото плячка, и човек и животно.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui
При това, става докле е още нощ, И дава храна на дома си, И определената работа на слугините си.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin
Тогава войниците оставиха пленниците и користите пред първенците и пред цялото събрание.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu
Само че Израил плени за себе си добитък и користите на оня град, според думата, която Господ заповяда на Исуса.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
Всички идат да насилстват; Лицата им са насочени на напред, И събират пленници като пясък.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin
Защо, прочее, не послуша ти Господния глас, но се нахвърли на користите, та стори това зло пред Господа?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguin
Затова людете се нахвърлиха върху користите, и като взеха овци, говеда и телци заклаха ги по земята; и людете ядоха с кръвта.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam ad effundendum sanguinem et perdendas animas et avare sectanda lucr
Първенците всред нея са като вълци, които грабят лов, за да проливат кръв, за да погубват души, за да се обогатяват несправедливо.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea
и да сториш на Гай и на царя му, както стори на Ерихон и на царя му; само че ще заплените за себе си користите му и добитъка му. Постави против града засада от задната му страна.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu
Всред нея има заговор от пророците й; те поглъщат души като лъв, който реве и граби лова; вземат съкровища и скъпоценни вещи; умножиха числото на вдовиците всред нея.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu
Прочее, понеже угнетявате сиромаха И изтръгвате от него платки жито, Затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, Няма да живеете в тях, Ако и да сте насадили приятни лозя, Няма да пиете виното им.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand
Затова Господ неговият Бог го предаде в ръката на сирийския цар; и сирийците го поразиха, и взеха от него голямо множество пленници, които отведоха в Дамаск. Също биде предаден в ръката на Израилевия цар, който му нанесе голямо поражение.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra
за да ги обереш и да вземеш корист, за да обърнеш ръката си против запустелите места сега населени, и против събраните изсред народите люде, които са придобили добитък и имот, и живеят в най-отбраната страна на света.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita
Шева, Дедан, и търговците на Тарсис с всичките му млади лъвове ще ти рекат: Да обереш ли си дошъл? Да вземеш корист ли си събрал множеството си? Да грабнеш сребро и злато ли, да вземеш добитък и имот ли, да направиш голям обир ли?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: