Je was op zoek naar: requies (Latijn - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

requies

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Bulgaars

Info

Latijn

et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru

Bulgaars

И морският бряг ще бъде селище с кладенци за овчари И огради за стада.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Bulgaars

При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

Bulgaars

Оня, който бе им рекъл: Тая е почивката ви ; и успокойте уморения; И това е освежението ви ; Но те не искаха да слушат.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Bulgaars

А Фараон като видя, че му дойде облекчение, закорави сърцето си и не ги послуша според както Господ беше говорил.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sex diebus facietis opus in die septimo sabbatum est requies sancta domino omnis qui fecerit opus in hac die morietu

Bulgaars

Шест дена да се работи, а седмият ден е събота за света почивка, света Господу; всеки, който работи в съботния ден, непременно да се умъртви.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedin

Bulgaars

И така би извел и тебе из утеснение В широко място, гдето няма теснота; И слаганото на трапезата ти било би пълно с тлъстина.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib

Bulgaars

Рече още: Не ще се радваш вече, О угнетена девице, сидонова дъщерьо: Стани да замини в Китим; Нито там ще имаш почивка,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri

Bulgaars

Шест дена да се работи; а на седмия ден е събота за тържествена почивка, за свето събрание: в нея да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота Господу.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in gentibus quoque illis non quiesces neque erit requies vestigio pedis tui dabit enim tibi dominus ibi cor pavidum et deficientes oculos et animam maerore consumpta

Bulgaars

Но и всред тия народи не ще намериш покой, нито ще има почивка за стъпалото на ногата ти; но там Господ ще ти даде треперене на сърцето, помрачаване на очите и изнемогване на душата.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui ait eis hoc est quod locutus est dominus requies sabbati sanctificata erit domino cras quodcumque operandum est facite et quae coquenda sunt coquite quicquid autem reliquum fuerit reponite usque in man

Bulgaars

А той им рече: Това е точно каквото каза Господ. Утре е събота, света почивка Господу; опечете колкото искате да опечете, и сварете колкото искате да сварите; и турете на страна каквото остане, да ви стои за утре.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t

Bulgaars

а седмият ден е събота на Господа твоя Бог; в него да не вършиш никаква работа, ни ти, ни синът ти, ни дъщеря ти, ни слугата ти, ни слугинята ти, ни волът ти, ни оселът ти, нито който е отвътре портите ти, за да си почива слугата ти и слугинята ти, както и ти.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,237,341 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK