Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
И морският бряг ще бъде селище с кладенци за овчари И огради за стада.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir
Оня, който бе им рекъл: Тая е почивката ви ; и успокойте уморения; И това е освежението ви ; Но те не искаха да слушат.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu
А Фараон като видя, че му дойде облекчение, закорави сърцето си и не ги послуша според както Господ беше говорил.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sex diebus facietis opus in die septimo sabbatum est requies sancta domino omnis qui fecerit opus in hac die morietu
Шест дена да се работи, а седмият ден е събота за света почивка, света Господу; всеки, който работи в съботния ден, непременно да се умъртви.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedin
И така би извел и тебе из утеснение В широко място, гдето няма теснота; И слаганото на трапезата ти било би пълно с тлъстина.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib
Рече още: Не ще се радваш вече, О угнетена девице, сидонова дъщерьо: Стани да замини в Китим; Нито там ще имаш почивка,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri
Шест дена да се работи; а на седмия ден е събота за тържествена почивка, за свето събрание: в нея да не работите никаква работа; във всичките ви жилища е събота Господу.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in gentibus quoque illis non quiesces neque erit requies vestigio pedis tui dabit enim tibi dominus ibi cor pavidum et deficientes oculos et animam maerore consumpta
Но и всред тия народи не ще намериш покой, нито ще има почивка за стъпалото на ногата ти; но там Господ ще ти даде треперене на сърцето, помрачаване на очите и изнемогване на душата.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui ait eis hoc est quod locutus est dominus requies sabbati sanctificata erit domino cras quodcumque operandum est facite et quae coquenda sunt coquite quicquid autem reliquum fuerit reponite usque in man
А той им рече: Това е точно каквото каза Господ. Утре е събота, света почивка Господу; опечете колкото искате да опечете, и сварете колкото искате да сварите; и турете на страна каквото остане, да ви стои за утре.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t
а седмият ден е събота на Господа твоя Бог; в него да не вършиш никаква работа, ни ти, ни синът ти, ни дъщеря ти, ни слугата ти, ни слугинята ти, ни волът ти, ни оселът ти, нито който е отвътре портите ти, за да си почива слугата ти и слугинята ти, както и ти.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: