Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu
И народът единодушно внимаваше на това, което Филип им говореше, като слушаха всичко, И виждаха знаменията, които вършеше.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid non sicut feci samariae et idolis eius sic faciam hierusalem et simulacris eiu
Не ще ли направя на Ерусалим и на неговите кумири, Както направих на Самария и на нейните идоли?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et caput ephraim samaria et caput samariae filius romeliae si non credideritis non permanebiti
Ефрем, чиято глава е Самария, А глава на Самария Ромелиевият син. Ако не вярвате това , вие няма да се утвърдите.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun
Пак ще насадиш лозя на самарийските планини; Ония, които ги насадят, те ще ядат плода им.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vae qui opulenti estis in sion et confiditis in monte samariae optimates capita populorum ingredientes pompatice domum israhe
Горко на охолните в Сион, И на живеещите безгрижно в Самарийската планина, На бележитите мъже от главния между народите, При които дохожда Израилевия дом!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru
Защото преди да се научи детето да вика - Татко мой! и - Майко моя! богатството на Дамаск и користите на Самария ще се занесат пред асирийския цар.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera
И като миеха колесницата в самарийския водоем, гдето се миеха и блудниците, кучетата лижеха кръвта му, според словото, което Господ бе говорил.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vaccas bethaven coluerunt habitatores samariae quia luxit super eum populus eius et aeditui eius super eum exultaverunt in gloria eius quia migravit ab e
Самарийските жители ще се разтреперят, Поради телците на Вет-авен; (Т.е., Дом на суетата. Друго име за Ветил) Защото людете му и неговите жреци, Които се хвалеха с него поради славата му, Ще ридаят за него, понеже славата се изгуби от него.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verbum misit rex ad reum beelteem et samsai scribam et ad reliquos qui erant in consilio eorum habitatores samariae et ceteris trans fluvium salutem dicens et pace
Царят отговори на властника Реум, на секретаря Самса и на другите им съслужители, които живееха в Самария и в другите градове отсам реката: Мир и прочее.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
Прогласете в палатите на Азот И в палатите на Египтската земя, И речете - Съберете се по планините на Самария Та вижте големите метежи всред нея, И какви насилия има вътре в нея.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
По тая причина те говориха на асирийския цар, казвайки: Людете, които ти преселе и постави в самарийските градове, не знаят начина на служене на местния Бог затова Той прати лъвове между тях, и, ето, убиват ги, понеже не знаят начина на служене на местния Бог.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: