Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
И казвам ви, че в същия ден наказанието на содомската земя ще бъда по-леко отколкото на тебе.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat
Истина ви казвам, по-леко ще бъде наказанието на содомската и гоморската земя в съдния ден, отколкото на онзи град.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra
Чуите словото Господно, князе содомски; Слушайте поуката на нашия Бог, люде гоморски.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun
И победителите задигнаха всичкия имот на Содома и Гомора и всичката им храна и си отидоха.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vinea sodomorum vinea eorum et de suburbanis gomorrae uva eorum uva fellis et botri amarissim
Понеже тяхната лоза е от содомската лоза И от гоморските ниви; Гроздето им е грозде отровно, Гроздовете им са горчиви;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen
но биде изобличен за своето беззаконие, когато ням осел проговори с човешки глас и възпря лудостта на пророка.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu
Защото наказанието за беззаконието на дъщерята на людете ми стана по-голямо от наказанието за греха на Содом, Който биде съсипан в един миг, без да са го барали човешки ръце.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et convertam restituens eas conversione sodomorum cum filiabus suis et conversione samariae et filiarum eius et convertam reversionem tuam in medio earu
И Аз, като възвърна техните пленници, Пленниците на Содом и на дъщерите й, И пленниците на Самария и на дъщерите й, Ще възвърна тогава и твоите пленници заедно с тях,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi
И като се върна Аврам от поражението на Ходологомора и на царете, които бяха с него, Содомският цар излезе да го посрещне в Савинската долина, (която е Царевата долина).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et egressi sunt rex sodomorum et rex gomorrae rexque adamae et rex seboim necnon et rex balae quae est segor et direxerunt contra eos aciem in valle silvestr
Тогава Содомският цар, Гоморският цар, Адманският цар, Цевоимският цар и царят на Вала, (която е Сигор), излязоха и се опълчиха против тях на бой в Сидимската долина:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inirent bellum contra bara regem sodomorum et contra bersa regem gomorrae et contra sennaab regem adamae et contra semeber regem seboim contraque regem balae ipsa est sego
тия царе отвориха война против Содомския цар Вера, Гоморския цар Верса, Адманския цар Сенав, Цевоимския цар Симовор и царя на Вала, (която е Сигор).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: