Je was op zoek naar: vivo iam non ego (Latijn - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

vivo iam non ego

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Bulgaars

Info

Latijn

nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu

Bulgaars

И тъй, намирам тоя закон, че при мене, който желая да върша доброто, злото е близу.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog

Bulgaars

а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccat

Bulgaars

но едно страшно очакване на съд и едно огнено негодуване, което ще изпояде противниците.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tib

Bulgaars

Твоите уста те осъждат, а не аз; Твоите устни свидетелствуват против тебе.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Bulgaars

Затова, който яде хляба или пие Господната чаша недостойно, ще бъде виновен за грях против тялото и кръвта на Господа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Bulgaars

С това Светият Дух показваше, че пътят за в светилището не е бил открит, докато е стояла още първата част на скинията,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si autem gratia non ex operibus alioquin gratia iam non est grati

Bulgaars

Да се помрачат очите им, та да не виждат, И сгърби гърба им за винаги".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Bulgaars

не съм вече достоен да се наричам твой син; направи ме като един от наемниците си.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu

Bulgaars

Защото всички сте Божии чада чрез вяра в Исуса Христа.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Bulgaars

И тъй, не напущайте дръзновението си, за което имате голяма награда.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

Bulgaars

Тома в отговор Му рече: Господ мой и Бог мой!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es

Bulgaars

и имаше божествена слава като светеше, както свети някой много скъпоценен камък, като яспис, прозрачен като кристал.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer

Bulgaars

То трябва ли въздаянието му да бъде, според както ти желаеш, да го отхвърляш, Така щото ти да го избереш, казва Бог, а не Аз? Тогава ти кажи каквото знаеш.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli

Bulgaars

Защото и в друг Псалом казва, "Няма да оставиш Светеца си да види изтление".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iesus ergo iam non in palam ambulabat apud iudaeos sed abiit in regionem iuxta desertum in civitatem quae dicitur efrem et ibi morabatur cum discipuli

Bulgaars

Затова бяха готови да Го вземат в ладията; и веднага ладията се намери при сушата, към която отиваха.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

igitur non ego pecco in te sed tu contra me male agis indicens mihi bella non iusta iudicet dominus arbiter huius diei inter israhel et inter filios ammo

Bulgaars

Прочее, аз не съм ти съгрешил; но ти ме онеправдаваш като воюваш против мене. Господ Съдията нека съди днес между израилтяните и амонците.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iesus autem ibat cum illis et cum iam non longe esset a domo misit ad eum centurio amicos dicens domine noli vexari non enim dignus sum ut sub tectum meum intre

Bulgaars

А когато Исус вървеше, с тях и не беше вече далеч от къщата, стотникът изпрати до Него приятели да Му кажат: Господи, не си прави труд, защото не съм достоен да влезеш под стряхата ми;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m

Bulgaars

Изявете и приведете ги ; Да нека се съветват заедно; Кой е прогласил това от древността? Кой го е изявил от отдавнашното време? Не аз ли Господ? и освен Мене няма друг бог, Освен мене няма бог праведен и спасител.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,780,782,843 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK