Je was op zoek naar: ad eos romǔlus (Latijn - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

ad eos romǔlus

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Cebuano

Info

Latijn

dixitque loth ad eos quaeso domine m

Cebuano

ug si lot miingon kanila: o, dili unta mahimo kini, mga ginoo ko;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque ad eos audite somnium meum quod vid

Cebuano

ug siya miingon kanila: patalinghugi ninyo karon kining damgo nga akong gidamgo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Cebuano

unya miingon si jeremias kanila: mao kini ang igaingon ninyo kang sedechias:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egressus ad eos loth post tergum adcludens ostium ai

Cebuano

unya si lot migula sa pultahan ngadto kanila, ug gitakpan niya ang mga pultahan sa likod niya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man

Cebuano

ug si moises miingon kanila: walay bisan kinsa nga magasalin niana hangtud ugma sa buntag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente

Cebuano

pagbinuotan kamo sa inyong paggawi ngadto sa mga tagagawas, nga magapahimulos kamo sa pahahon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eo

Cebuano

unya siya magasulti kanila diha sa iyang kaligutgut, ug diha sa iyang kapungot siya magagubot kanila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

necdum obdormierant qui latebant et ecce mulier ascendit ad eos et ai

Cebuano

ug sa wala pa sila manghigda, siya misaka sa atop ngadto kanila;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non mittebam prophetas et ipsi currebant non loquebar ad eos et ipsi prophetaban

Cebuano

ako wala magpadala niining mga manalagna nga bakakon, apan sila mingdalagan sa tanang dapit: ako wala magsulti kanila, apan sila nanagpanagna.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

Cebuano

apan siya hingkit-an nila didto sa halayo, ug sa wala pa siya moabut kanila, nanagsabut sila batok kaniya, sa pagpatay kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tollens autem booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hi

Cebuano

ug gikuha niya ang napulo ka tawo sa mga anciano sa ciudad, ug miingon: panlingkod kamo dinhi. ug sila nanlingkod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa

Cebuano

isulti mo ngadto sa mga anak sa israel, ug ipamulong kanila: sa diha nga kamo manabok sa jordan ngadto sa yuta sa canaan,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Cebuano

ug magaingon ka kanila: mao kini ang giingon ni jehova: kong kamo dili managpatalinghug kanako, sa paglakaw sa akong kasugoan, nga akong gibutang sa inyong atubangan,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti

Cebuano

unya si jesus miingon sa mga judio nga misalig kaniya, "kon pabilin kamo sa akong pulong, nan, kamo tinuod gayud nga akong mga tinun-an,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

Cebuano

sultihan mo ang mga anak sa israel, ug ipamulong mo kanila: sa inyong pagsulod sa yuta nga gihatag ko kaninyo, nan ang yuta magabantay sa usa ka pagpahulay alang kang jehova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Cebuano

ug si faraon nagsugo sa pagpatawag kang moises ug kang aaron, ug miingon kanila: nakasala ako niining panahona. si jehova matarung, ug ako ug ang akong katawohan mga dautan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,742,704,492 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK