Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mihi enim vivere christus est et mori lucru
kay alang kanako ang pagkabuhi mao si cristo, ug ang pagkamatay maoy pagdaug.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu
sa pagkatinuod pagalutoson gayud hinoon ang tanan nga nagatinguha sa diosnon nga pagkinabuhi diha kang cristo jesus,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqu
makatubo ba ang nipa kong walay lapok? makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere
ug sa naglugsong pa siya sa dalan, ang iyang mga ulipon misugat kaniya ug ilang gisuginlan siya nga ang iyang anak buhi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t
dili ka magdawat ug tubo gikan kaniya, bisan dugang: kondili hinoon mahadlok ka sa imong dios; aron ang imong igsoon magapuyo uban kanimo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
ug nag-ingon siya: ania karon, nakadungog ako nga sa egipto adunay trigo. lumugsong kamo ngadto, ug pumalit kamo ug makaon didto alang kanato, aron kita mabuhi, ug dili mangamatay.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iudas quoque dixit patri suo mitte puerum mecum ut proficiscamur et possimus vivere ne moriamur nos et parvuli nostr
unya miingon si juda kang israel nga iyang amahan: ipadala uban kanako ang bata ug manindog ug mangadto kami, aron mabuhi kita, ug dili kita mangamatay, ug ikaw, ug ang among mga anak nga gagmay.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
tungod kay pinaagi sa kabakakan ginapasubo ninyo ang kasingkasing sa matarung, nga kaniya wala ako magpasubo, ug nagpalig-on kamo sa mga kamot sa dautan, aron siya dili mobalik gikan sa dautan niyang dalan, ug maluwas nga buhi;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer
tan-awa ninyo, karon nga ako, ako mao, walay dios uban kanako: ako magapatay, ug ako magapabuhi, ako magasamad ug ako magaayo. ug walay arang mamaluwas gawas sa akong kamot.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu
ug si festo miingon, "hari agripa, ug tanan kamo nga ania dinhi uban kanamo, nakita ninyo kining tawhana bahin kang kinsa ang tibuok panon sa mga judio nanaghangyo kanako, didto sa jerusalem ug dinhi usab, nanagsinggit nga kinahanglan dili siya tugotan nga mabuhi pa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni
ug si eliseo misulti sa babaye; kansang anak nga lalake iyang gibanhaw, nga nagaingon: tindog, ug lumakaw ka ug ang imong sulod-balay, ug pumuyo sa bisan diin ikaw makapuyo: kay si jehova nagpatawag ug usa ka gutom; ug mahitabo usab kini sa yuta sa pito ka tuig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen
apan si rahab, ang bigaon, ug ang tanan nga didto sa sulod sa balay sa iyang amahan, ug ang tanan nga iya, giluwas nga buhi ni josue; ug hangtud niining adlawa siya nagapuyo sa kinataliwad-an sa israel, tungod kay gitagoan man niya ang mga sinugo nga gipaadto ni josue sa pagsusi sa jerico.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu
ang tanang mga alagad sa hari, ug ang katawohan sa mga lalawigan sa hari, nagpanghibalo, nga bisan kinsa nga lalake kun babaye nga moadto sa hari ngadto sa labing sulod nga sawang, nga wala tawga, adunay usa ka balaod alang kaniya, nga siya pagapatyon, gawas niadto nga kaniya ang hari magatunol sa bulawang cetro, nga siya mabuhi: apan ako wala matawag aron sa pag-adto sa hari sulod niining katloan ka adlaw.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.