Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali
ngatanan kini sila mingtigum sa walog sa siddim (nga mao ang dagat nga maasin).
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
gipili sa dios ang timawa ug tinamay sa kalibutan, bisan ang mga butang nga wala magalungtad aron sa pagwagtang sa mga butang nga nagalungtad,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu
ug si agar mao ang bukid sa sinai sa arabia; kini siya nahisibo sa jerusalem nga mao karon, tungod kay siya naulipon man karon kauban sa iyang mga anak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura
kay samtang ang paugnat sa lawas may diyutayng kapuslanan, ang pagkadiosnon mapuslanon gayud sa tanang paagi, sanglit kalauman man kini alang sa kinabuhi karon ug usab alang sa kinabuhi nga umalabut.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer
ug kanila gipadayag nga dili sa ilang kaugalingon kondili kaninyo nanag-alagad sila diha sa mga butang nga karon gikapahibalo na kaninyo pinaagi sa mga tawo nga nagawali sa maayong balita pinaagi sa espritu santo nga pinadala gikan sa langit, mga butang nga niini ang mga manulonda nangandoy sa pagsud-ong.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hac ipsa quae nunc est hora cras mittam ad te virum de terra beniamin et ungues eum ducem super populum meum israhel et salvabit populum meum de manu philisthinorum quia respexi populum meum venit enim clamor eorum ad m
ugma sa ingon niining taknaa padad-an ko ikaw ug usa ka tawo gikan sa yuta sa benjamin, ug ikaw magadihog kaniya sa pagka-principe ibabaw sa akong katawohan nga israel; ug siya magaluwas sa akong katawohan gikan sa kamot sa mga filistehanon: tungod kay ako nagsud-ong sa akong katawohan, tungod kay ang ilang pagtu-aw midangat kanako.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.