Je was op zoek naar: regione (Latijn - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

regione

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Cebuano

Info

Latijn

disseminabatur autem verbum domini per universam regione

Cebuano

ug ang pulong sa ginoo mikaylap sa tibuok kayutaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et deprecabatur eum multum ne se expelleret extra regione

Cebuano

ug nangamuyo siya pag-ayo kaniya nga unta dili niya pag-abugon sila sa gawas niadtong yutaa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

super ubera plangite super regione desiderabili super vinea fertil

Cebuano

sila managtampok sa ilang mga dughan tungod sa makapahimuot nga mga uma, tungod sa mabungaon nga parras.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et exiit hic sermo in universam iudaeam de eo et omnem circa regione

Cebuano

ug kining sultiha mahitungod kaniya mikaylap sa tibuok judea ug sa tibuok kasikbit nga kayutaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et saredath

Cebuano

diha sa kapatagan sa jordan gitunaw sa hari kini, diha sa kolonon nga yuta sa taliwala sa suchot ug sa seredat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

Cebuano

didto sa kapatagan sa jordan gihulma kini sa hari diha sa kolonon nga yuta sa taliwala sa succoth ug sarthan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

porro macelloth genuit semmaam isti habitaverunt e regione fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui

Cebuano

ug si micloth nanganak kang simeon. ug sila usab namuyo uban sa ilang kaigsoonan didto sa jerusalem, atbang sa ilang mga igsoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Cebuano

ug kami maoy mga saksi sa tanang gipamuhat niya sulod sa kayutaan sa mga judio ug sa jerusalem. ug siya ilang gipatay pinaagi sa pagbitay kaniya diha sa kahoy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

Cebuano

ug ang tanang mga pultahan ug mga haligi ginahimong eskinado uban ang mga sagbayan: ug ang tamboanan atbang sa tamboanan sa totolo ka laray.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hoc quoque mortuo regnavit pro eo adad filius badadi qui percussit madian in regione moab et nomen urbis eius ahuit

Cebuano

ug namatay si husam, ug naghari nga ilis niya si adad, anak nga lalake ni badad, ang nagsamad kang midian sa kapatagan sa moab: ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang abit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iuxta eos aedificavit meletias gabaonites et iadon meronathites viri de gabaon et maspha pro duce qui erat in regione trans flume

Cebuano

sunod kanila maoy nag-ayo si melatias, ang gabaonhon, ug si jadon ang meronothanon, ang mga tawo sa gabaon, ug sa mizpa, nga bahin sa trono sa gobernador unahan sa suba.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

bana filius ahilud regebat thanac et mageddo et universam bethsan quae est iuxta sarthana subter hiezrahel a bethsan usque abelmeula e regione iecmaa

Cebuano

si baan, ang anak nga lalake ni ahilud, sa taanach ug meggiddo, ug sa tanang beth-san nga tupad sa zaretan, ubos sa jezreel, sukad sa beth-san ngadto sa abel-mehola, ingon sa kahalayo sa unahan sa jocumeam;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Cebuano

labut pa miingon sila kang faraon: sa pagpuyo niining yutaa mianhi kami; kay walay sibsibon alang sa mga panon sa mga carnero sa imong mga ulipon; kay ang gutom daku kaayo sa yuta sa canaan: busa, gipangaliyupo namo karon kanimo nga makapuyo unta ang imong mga ulipon sa yuta sa gosen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et pertransit usque ad tumulos qui sunt e regione ascensus adommim descenditque ad abenboen id est lapidem boen filii ruben et pertransit ex latere aquilonis ad campestria descenditque in planitie

Cebuano

ug milabay kini sa daplin nga atbang sa araba dapit sa amihanan, ug milugsong ngadto sa araba;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Cebuano

labut pa ako nagahimo ug usa ka sugo kong unsay inyong pagabuhaton niining mga anciano sa mga judio sa pagtukod niining balay sa dios: nga gikan sa mga bahandi sa hari, bisan sa buhis unahan sa suba, ang mga galastohon ipahatag inubanan sa pagbantay niining mga tawohana, aron sila dili mabalda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Cebuano

apan sa diha nga ang katawohan sa yuta moanhi sa atubangan ni jehova sa mga fiesta nga tinudlo, kadtong mosulod sa alagianan sa amihanang ganghaan sa pagsimba mogula nga moagi sa habagatan nga ganghaan; ug kadtong mosulod nga moagi sa habagatang pultahan mogula nga moagi sa amihanang ganghaan: siya dili mobalik nga moagi sa ganghaan diin siya misulod, kondili nga siya mogula nga lahus sa pultahan sa iyang atubangan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,237,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK