Je was op zoek naar: simonem (Latijn - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

simonem

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Cebuano

Info

Latijn

mattheum et thomam iacobum alphei et simonem qui vocatur zelote

Cebuano

ug si mateo, ug si tomas, ug si santiago nga anak ni alfeo, ug si simon nga ginganlan ug zelote,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar

Cebuano

siya anaa mag-abut sa ka simon nga magpapanit, kinsang balay anaa sa ubay sa dagat."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu

Cebuano

ug sulod sa daghang mga adlaw si pedro nagpabilin sa jope, nga diha mag-abut sa usa ka tawo nga ginganlan si simon, nga usa ka magpapanit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Cebuano

kini sila mao si simon, nga iyang ginganlan si pedro, ug si andres nga igsoon ni simon, ug si santiago, ug si juan, ug si felipe, ug si bartolome,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Cebuano

ug iyang nakaplagan pag-una ang iyang igsoon nga si simon, ug miingon kaniya, "gikahibalag namo ang mesias" (nga sa ato pa, cristo);

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura

Cebuano

ug sa nakaundang na siya pagsulti, siya miingon kang simon, "palawod kamo ug itaktak didto ang inyong mga pukot aron maka-kuha kamo."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar

Cebuano

busa, pagsugo ngadto sa jope sa pagkuha kang simon nga ginganlan ug pedro; siya anaa mag-abut sa balay ni simon nga magpapanit diha sa ubay sa dagat.`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petru

Cebuano

ug kami iyang gisuginlan sa kaagi sa iyang pagkakita sa manolunda nga nagtindog sa iyang balay ug nag-ingon kaniya, `magsugo ka ngadto sa jope ug ipakuha mo si simon nga ginganlag pedro;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

Cebuano

busa midalagan siya ug miadto kang simon pedro ug sa usang tinun-an nga hinigugma ni jesus, ug miingon kanila, "ang ginoo ilang gikuha gikan sa lubnganan, ug wala kami masayud kon diin siya nila ibutang."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,787,807,183 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK